Vers mindenkinek

"Ha verset ír az ember
Nem írni volna jó..."

Tulajdonos: Pengő Dzsó [Dzsó]

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 

 
Pengő Dzsó [Dzsó]
Talán ha lenne
Egy hely ahol menne
Minden mit gyakorolni
Sohasem kell
Talán ha volna
Hol csakúgy dalolna
Kottát nem magolva
Minden ember
Talán ha egyszer
Elmennék oda
Vissza tán soha
Nem jönnék én
Nem lennék tétlen
Percig sem kétlem
Soha több idétlen
Fűz költemény
Gyönyörű dallamok
S bár ki is allhatok
Én volnék a napban
A lágy gyertyafény...
  • #26666
  • 2005. december 25. 15:53
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
26663:
- Igen, tréfáltam, de elég volt. Oroszul sajna már a hétköznapi szöveg is megeröltető számomra.
- Jeszenyin rulez!
- - [-]
A lélek mélysége
Egy folyosón állok mely hosszú és hatalmas.
Nem tudom hol vagyok, az idő számomra nem alkalmas.
Egy tárgyalásra siettem, szinte rohantam.
Egy hatalmas csattanás: Úristen meghaltam!
Állok a folyosón nézek a semmibe.
Látom a fényt a messzeségbe.
Érzem, hogy mennem kell, hát elindulok.
De nehéz a lábam melyel trappolok.
Lassan haladok, szinte egyhelyben állok.
Hideg a folyosó, nagyon fázok.
De mennem kell, érzem nem várhatok.
Talán ez az utolsó próba melyen elbukhatok.
A folyosó ködös és a levegő nehéz.
Úgy érzem figyelnek, terhes már ez az egész.
Az árnyakból kilépve arcokat látok.
Közelednek felém ismerős szempárok.
Oly sok éve már, hogy nem láttam őket.
Segitő kezükkel a vakitó fényre böknek.
Immár futva közeledem végzetem felé.
Hamarosan megtudom pontosan mifelé.
Már csak néhany méter és elérem.
De az utolsó pillanatban a földet érem.
Ismét elbuktam, már sokadszor az élet folyamán.
De most nem tudok felálni, új célt találni.
Álmos vagyok, érzem fáradok.
A testem nem mozdul, szikla vagyok.
Váratlanul a fényből kinyúl egy hatalmas kéz.
Magával ránt ennyi az egész.
Állok a fényben körülöttm semmi.
És rájöttem, hogy az élet ezen úthoz képest nem volt semmi.
Lality Levente
  • #26664
  • 2005. december 25. 12:53
Hell István
26662: Tréfálsz? A legjobb fordítás a Rab Zsuzsáé:
BOKRAINK KÖZT
Jeszenyin
Bokraink közt már az ősz barangol,
kóró lett a fényes laboda.
Zizegő szép zabkéve-hajadról
nem álmodom többé már soha.
Arcod haván bogyók bíbor vére -
szép voltál, te kedves, illanó!
Szelíd, mint az alkony puha fénye,
s fehéren sugárzó, mint a hó.
Szemed magvai kihulltak régen,
neved, a törékeny, messzeszállt.
Gyűrött sálam őrzi már csak híven
fehér kezed hársméz-illatát.
Amikor a háztetőn a hajnal
macskamódra, lustán lépeget,
emlegetnek tűnődő szavakkal
vízimanók, dúdoló szelek.
Kéklő esték azt suttogják rólad:
álom voltál, elhaló zene.
De tudom - aki formálta vállad,
fénylő titkoknak volt mestere.
Bokraink közt már az ősz barangol,
kóró lett a fényes laboda.
Zizegő, szép zabkéve-hajadról
nem álmodom többé már soha.
(Rab Zsuzsa)
(De persze oroszul az igazi. Ott címe nincs, "Не бродить, не мять в кустах багряных" kezdősorokkal szokták jelölni.
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
26661: A fordításra Endrődit kérjük fel, vagy van jobb ötleted?
Hell István
Szergej Jeszenyin
* * *
Не бродить, не мять в кустах багряных
Лебеды и не искать следа.
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
С алым соком ягоды на коже,
Нежная, красивая была
На закат ты розовый похожа
И, как снег, лучиста и светла.
Зерна глаз твоих осыпались, завяли,
Имя тонкое растаяло, как звук,
Но остался в складках смятой шали
Запах меда от невинных рук.
В тихий час, когда заря на крыше,
Как котенок, моет лапкой рот,
Говор кроткий о тебе я слышу
Водяных поющих с ветром сот.
Пусть порой мне шепчет синий вечер,
Что была ты песня и мечта,
Все ж, кто выдумал твой гибкий стан и плечи -
К светлой тайне приложил уста.
Не бродить, не мять в кустах багряных
Лебеды и не искать следа.
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
<1916>
  • #26661
  • 2005. december 25. 12:13
- - [-]
vallj be magadnek mindent
s megérintheted istent
  • #26660
  • 2005. december 25. 10:30
- - [-]
lapra írom amit gondolsz
agyaim erei közt tombolsz
benyomások focistája
ennyi elég legyen mára
  • #26659
  • 2005. december 25. 10:27
Herner Viktória [Liza]
Van egy idézet féleség amit hallottam, és nekem tök tetszik :) Gondoltam beírom. De a felelősséget a pontosságért nem vállalom :)
Férfi, és nő hogy is érthetnék meg egymást, hisz mindegyik mást akar. A férfi a nőt, a nő a férfit.
Egyébként MERRY XMAST!!!!
  • #26658
  • 2005. december 25. 10:10
Válfi Katalin [Kati, Tücsök,...
"Okos vagyok, vagány vagyok,
A legszebb kobold vagyok.
Minden este teszek-veszek,
Hibátlannak születtem.
A nevem kobold ki rendbe tesz,
Én vagyok az ideál,
Ki álmában is produkál!!!"
:D
  • #26657
  • 2005. december 25. 10:06
Alpár Vera Noémi [Vera]
26652: Látom, egy kicsit elkanyarodtunk....
Nézzétek meg ezt!
http://hvg.hu/print/200551-52HVGFriss22.aspx?
Szelezsán György [muhaddib]
Sir a folyó, ordit, a medre örök sötétség.
Emberek ugranak, emberek fúlnak, ők már a feledés.
  • #26655
  • 2005. december 25. 00:32
Bujdosó Baranyi Krisztina [c...
a nyár véget ért...
  • #26654
  • 2005. december 24. 23:12
- - [-]
Műfenyő alatt műmosoly,
Csak aprópénz volt, nem komoly.
  • #26653
  • 2005. december 24. 23:00
- - [-]
26649:
ezt az erotikát a 18+
pajzán versek közé tedd fel
:D
Víg Éva [veva]
26649:
Próbáld magadnak
- gyakorold hajlékonyságodat!
- - [-]
:D
:)
:)
:D
8(
8(
:(
:Z
:Z
:P
  • #26650
  • 2005. december 24. 22:22
- - [-]
Csak egy gondolta bánt engemet...
..hogy ki nyalja ki a seggemet. :D
  • #26649
  • 2005. december 24. 22:17
- - [-]
26643:
Nem töl el örömmel
hogy másnak az este
csömörel telt el.
Meg nem is vidámit.
Hallgattom itthon
ahogy a szó villámlik.
Elnyelem,
Mosolygok.
Fürdetek, mesét mesélek aztán.
Csókkal altatom gyermekem
Csenben sóhajt álmában.
A játékokról álmodik talán.
Kérdezek nem beszélnek
beszélek nem figyelnek
karácsony van
a gyerekeknek.
Víg Éva [veva]
A mesék bennünk élnek...
  • #26647
  • 2005. december 24. 21:22
Víg Éva [veva]
26645:
Amerikai filmek?
Én a Shreket néztem! ;)
- - [-]
Gyűlölöm a karácsonyt!
Mocskos, táskás szemű
néha ásítós, könnyezős
elmúlós, ablakot tisztára pucoló
hideg, személytelen tél,
csak áll némán és lenézőn
foghegyről odaveti:
Miért ünneplitek?
Az a baj, hogy mi sem tudjuk.
(Bocsánat... valahogy most kiábrándultam, pedig semmi sem történt. Talán csak már nem hiszek az amerikai filmeknek és mégis ellopták a karácsonyt... Csak tudnám, mire jó, és érteném az egészet...)
  • #26645
  • 2005. december 24. 21:12
Víg Éva [veva]
26643:
A fáradt esték is elmúlnak,
s lesz igazi karácsony - hidd el!
Az ünnep belülről indul,
s mint csillag ragyog fel, ha hittel
várod, ki betölti az ünnepet,
s majd szelíd keze lágyan
törli le hulló könnyedet!
Lovy-Csegezi Dorottya [dorot...
fáradt, fejfájós este.
mindenemet beletéve
hullik családom ölébe.
boldog együttlét
- a könyvben -
de csak ingerülten
dobjuk egymásra a szavakat..
fáradtan roskadok;
az ünnep hol marad?
mért ily gyászos minden?
béke miért nincsen?
s a szeretet mért feled
betakarni perceket?
csak állunk az ajándék ok felett..
örülünk. néha egy egy pillanatra
család vagyunk
majd megy tovább a flotta
s újabb szófegyverrel gyilkol
s én...lennék valahol máshol.
csak aludni akarok.
megpihenni.
az ünnepet belül megélni
igazán szeretni
békében lenni
...
semmit.
mindent.
Karácsonyt.
de nincsen.
  • #26643
  • 2005. december 24. 19:21
- - [-]
:D
  • #26642
  • 2005. december 24. 14:03
- - [-]
Eljött a nap, melyre mindenki vágyott,
Melynek a boldogság ad hangot,
Töltsön el szeretet, tedd félre gondod!
S Mondj el egy imát ha te is gondolod.
Ha megteszed, s hiszel benne, láthatsz ám csodát!
Szemkápráztató fényeket, bööséges halvacsorát.
Hesus különben csak nyitja a puttonyt,
Dobja az ajikat, és kíván nagyon boldog karácsonyt!
2005.12.24.
  • #26641
  • 2005. december 24. 13:20
- - [-]
Radnóti Miklós: Töredék
Oly korban éltem én e földön,
mikor az ember úgy elaljasult,
hogy önként, kéjjel ölt, nemcsak parancsra,
s míg balhitekben hitt s tajtékzott téveteg,
befonták életét vad kényszerképzetek.
Oly korban éltem én e földön,
mikor besúgni érdem volt, s a gyilkos,
az áruló, a rabló volt a hõs, -
s ki néma volt netán s csak lelkesedni rest,
már azt is gyûlölték, akár a pestisest.
Oly korban éltem én e földön,
mikor ki szót emelt, az bújhatott,
s rághatta szégyenében ökleit, -
az ország megvadult, s egy rémes végzeten
vigyorgott vértõl és mocsoktól részegen.
Oly korban éltem én e földön,
mikor gyermeknek átok volt az anyja,
s az asszony boldog volt, ha elvetélt,
az élõ irigylé a férges síri holtat,
míg habzott asztalán a sûrû méregoldat.
………………………………………..
Oly korban éltem én e földön,
mikor a költõ is csak hallgatott,
s várta, hogy talán megszólal újra –
mert méltó átkot itt úgysem mondhatna más, -
a rettentõ szavak tudósa, Ésaiás
1944. május 19.
  • #26640
  • 2005. december 24. 11:31
- - [-]
Semmit sem kell tenned.
Csak létezned.
Úgy is jó vagy.
Úgy is szeretlek.
Add meg magad!
  • #26639
  • 2005. december 24. 11:19
hardik lászlo [Hó]
az ajándék bálna foga
see
LA
  • #26638
  • 2005. december 24. 11:16
- - [-]
Nemes Nagy Ágnes
Karácsony
Fehér föld, szürke ég, a láthatáron
narancsszín fények égtek hüvösen.
Pár varjú szállt fejem felett kerengve
s el nem repültek volna üzve sem.
Csak álltam szürkén, szürke ég alatt.
- S egyszerre, mint gyors, villanó varázs
egy kicsi szó hullott elém: karácsony,
mint koldus kézbe illatos kalács.
Csodáltam. És a számon hála buggyant,
nem láttam többet kósza varjakat:
olyan szelíd volt, mint a gyermek álma,
s olyan meleg volt, mint a nyári nap.
  • #26637
  • 2005. december 24. 11:08