Kulináris

Amiből lekvárt lehet főzni, abból pálinkát is!
Recepttár: http://www.veve.hu/kulinaris.htm

Tulajdonos: Székely Anna [Annache]

Kategória: Étel - ital

Link a topikhoz: link

 

 
Poroszlay Klau [Klau]
írsz?
  • #20761
  • 2005. május 18. 21:01
- - [-]
jah
  • #20760
  • 2005. május 18. 20:59
Poroszlay Klau [Klau]
E-mailezünk?
  • #20759
  • 2005. május 18. 20:58
- - [-]
Itt vok:) tma?
  • #20758
  • 2005. május 18. 20:58
- - [-]
Klau :* *
  • #20757
  • 2005. május 18. 20:58
Poroszlay Klau [Klau]
Cijja Norka! :o)
  • #20756
  • 2005. május 18. 20:54
- - [-]
Sziasztok
  • #20755
  • 2005. május 18. 20:51
Poroszlay Klau [Klau]
Hűűűű Skacok, jó étvágyat hozzá! :o)
  • #20754
  • 2005. május 18. 20:50
Víg Zsuzsanna [Usedari]
A legtutibb "francia" huspac eredetileg sertes karajra szol, de csirken is zsenialis, es pofonegyszeru:
Hozzavalok (a mennyisegeket erzesre)
so
bors
olivaolaj
1 citrom kifacsart leve
aprora vagott petrezselyemzold
osszenyomott fokhagyma gerezd
Az egeszet osszekvered, bekened vele a hust (jelen esetben csirket, mondjuk csirkemell filet), es legalabb egy orara letakarva berakod a hutobe. (de allhat 4-5 orat is)
Utana a petrezselyemzoldjet le kell egy kessel huzni a szeletekrol, mert megeg es keseru lesz. Olivaolaj es kis vaj kevereken serpenyoben megkapatod a szeletek mindket oldalat, majd sutobe be es alufoliaval letakarva keszre sutod. Ha vekonyak a szeletek, vagy nincs suto, fedo alatt serpenyoben is keszre lehet parolni. Eszmeletlenul finom, pedig tenyleg nagyon egyszeru.
  • #20753
  • 2005. május 18. 20:45
Bőhm Kornél [Joja]
(Pl Waterzooi with Boon Gueuze, peasant style
Waterzooi, a delicate confusion of a creamy soup and a hearty stew, is truly one of the glories of Belgium’s country cooking. Numerous versions exist, some are more elegant and refined, others less pretentious, rustic and comforting The following version is easy and fast to prepare. This Peasant-style Waterzooi with it’s tender pieces of chicken surrounded by big, colourful chunks of vegetables and it’s delicious broth, flavored with one of the falvorful Lambics of Belgium, Boon Gueuze, will delight everyone. Serve with a crunchy loaf of bread.
Rinse the chicken and discard all excess fat. Season the cavity with salt and pepper and place half of the fresh herbs inside.
Melt the butter in a heavy Dutch oven. Add the vegetables, cover, and simmer over low heat for 10 minutes, stirring occasionally. Season the vegetables with salt and pepper to taste. Place the bird, breast side up, in the pan and cover with broth or water and 1 cup Boon Gueuze. Tie the remaining parsley, thyme and bay leaf together with kitchen string to make a bouquet garni and add to the broth. Cover and regulate the heat to maintain the liquid at a simmer for 40 minutes.
Add the cubed potatoes to the broth and cook until the potatoes are done and the chicken is very tender, 25-35 minutes.
Carefully remove the chicken from the broth and transfer to a plate. Divide the bird into 4 to 6 servings (you can easily strip off the skin if you like). Discard the bouquet garni from the broth and using a ladle, remove most of the fat floating on the surface.
In a mixing bowl, whisk the cream with the egg yolks and the remaining beer . Slowly pour a ladle full of hot broth into the egg mixture to temper it, then gradually stir this mixture into the broth . Cook, stirring constantly, until the broth thickens. Do not allow to boil or the sauce will break! Taste the sauce for seasoning and add more salt or pepper if necessary. Stir in the minced herbs.
Divide the vegetables and the chicken equally in heated deep plates and pour the hot sauce over it. Serve with a crunchy loaf of bread on the side and plenty of Duvel
Ingredients:
1 stewing or roasting hen (3 to 4 pounds)
Salt and freshly ground pepper to taste
2 bay leaves
˝ bunch fresh parsley
2 large sprigs fresh thyme or 1 teaspoon dried thyme
3 tablespoons butter
1 large onion, peeled and cut into 8 pieces
5 leeks, white and light green parts only, rinsed well and sliced into thick rounds
3 large carrots, peeled and sliced into thick rounds
2 ribs celery or 1 celery root in season, sliced into big pieces
4 cups chicken broth or water
1 bottle Boon Gueuze (330ml)
4 large potatoes, peeled and cut into 1-inch cubes
1 cup heavy cream
2 egg yolks
1/3 cup finely minced fresh parsley, chives, or chervil (or a mixture) for serving
gondolom nem kell ragaszkodni az adott sörtípushoz)
  • #20752
  • 2005. május 18. 20:29
Bőhm Kornél [Joja]
(Én ismerek sörös csirkét, a belga waterzooi egyik változata, viszont nekem nem sikerült túl ütősre, úgyhogy én inkább nem adok receptet, de keress egy neked tetsző változatot.)
  • #20751
  • 2005. május 18. 20:24
Székely Anna [Annache]
bár most már jó késő lett, de söröset nem tok, viszont spárgásat is csinálhatsz. vagy kattints a spárgákra és ott is biztos találsz valamit.
  • #20750
  • 2005. május 18. 18:11
Sándor Anna [Nusika]
JAj, Anna.. Hat karalabe az tenyleg nincs. Eddig eszembe sem jutott volna, h hianyzik, pedig en nagyon szeretem a nyers jol harsogos karalabet.. Szoval a helyzet az, h a "holgy egy kisse bogaras", a barati tarsasag meg valogatos, igy a brokkoli sem johet szoba (annyira rossz, h en itt kekeckedem, pedig jobbnal-jobb 5leteket adsz) Na de hallottal te/csinaltal-e soros csirkerol/-t?
  • #20749
  • 2005. május 18. 16:46
Székely Anna [Annache]
Először karalábés csirkét akartam írni, de láttam, hogy Bolognában vagy és szerintem ott nincs karalábé. Ha mégis van, akkor csinálhatsz egy jó zsenge tavaszias tejszínes karalábésat. De lehet brokkolis is.
  • #20748
  • 2005. május 18. 16:40
Sándor Anna [Nusika]
A paradicsomos cucc csak azert nem oly jo, mert tekintve, h Olaszo.ban vagyok en, ez egy kicsit tul szimpla ugy lenne. Vmi szoszos dologra gondolok en is, pl mit tudtok ti a sorben sult csirkerol? (a gombat meg sajna nem szereti az egyik vendeg, pedig nagyon szivesen csinalnek olyat)
  • #20747
  • 2005. május 18. 16:28
Székely Anna [Annache]
ha ilyen rozmaringos krumplit csinálsz, csinálhatsz valamilyen paradicsomos csirkét. lehet ragu is, de lehet valami sült is, amit leöntesz paradicsomos raguval. esetleg szelet csirke, rá ragu, rá szelet sajt, grillbe bele.
  • #20746
  • 2005. május 18. 16:21
Sándor Anna [Nusika]
akkor mar csak azt kene kitalalnom mit is fozok ma vacsorara. Gyorsnak kellene lennie, szivesen csinalnek pl. vmilyen csirket is. Any idea?
  • #20745
  • 2005. május 18. 15:49
Sándor Anna [Nusika]
koszi
  • #20744
  • 2005. május 18. 15:47
Sárossi Bogáta [Kisilon]
abszolút, persze :) ))
  • #20743
  • 2005. május 18. 15:44
- - [-]
Anna, abszolút működik, sőt :)
  • #20742
  • 2005. május 18. 15:42
Sándor Anna [Nusika]
Figyeljetek, ugye az ujkrumpli hejaval is mukodik ugy, mint anelkul? Ugy ertem pl.hajaban megfozom, kettevagom, suto, olivaolaj- rozmaring-fokhagymaba?Csak mert az az erzesem nem nagyon ettem/csnaltam hejas ujkrumplit. Szoval?
  • #20741
  • 2005. május 18. 15:41
Dósai Tamara [Tamika]
köszi-köszi
  • #20740
  • 2005. május 18. 15:16
Bőhm Kornél [Joja]
(Croque Monsieur
From Debra F.Weber,
Your Guide to French Cuisine.
FREE Newsletter. Sign Up Now!
This is how I used to make Croque Monsieur's when I was a student in Paris.
INGREDIENTS:
8 slices bread, 1/4-inch thick, crusts removed
melted butter
1/2 lb. Gruyère, diced
2 Tablespoons white wine
4 slices ham, cut to fit the bread
PREPARATION:
1. Place the cheese and wine in a the top of a double boiler and melt over hot (not boiling) water.
2. Working in batches, dip each piece of bread in the melted butter and fry on both sides until golden brown.
Remove and keep warm.
3. In the same skillet, add a little of the remaining butter and sauté the ham slices.
5. Spread 4 slices of the bread with the melted cheese and top with ham and another bread slice. )
  • #20739
  • 2005. május 18. 14:47
Bőhm Kornél [Joja]
(C. Madame:
6 tablespoons unsalted butter
8 slices fresh country white bread
1 pound Gruyere cheese, sliced 1/16 inch thick (approximately 24 slices)
12 ounces thinly sliced ham (approximately 16 slices)
4 extra-large eggs
FOR SANDWICHES: Spread 1/2 tablespoon butter over one side of each bread slice. Place 4 bread slices on work surface, buttered side down. Divide half of cheese among bread slices. Place ham slices atop cheese, dividing evenly. Top with remaining cheese. Top sandwiches with remaining 4 bread slices, buttered side up.
Heat griddle or cast iron skillet over medium heat. If using a griddle, cook sandwiches until bottom is golden brown and cheese is melted, about 3 minutes per side. If using a cast iron skillet, cook sandwiches until golden brown, about 3 minutes. Turn sandwiches over, then place skillet in 400 degrees F. oven, until golden brown on bottom and cheese is melted, about 5 minutes. Serve immediately.
TO PREPARE EGGS: Melt remaining 1 tablespoon butter in heavy large nonstick skillet over high heat. Cook two eggs sunny side up. Turn eggs over and cook 3 minutes longer for soft-cooked eggs, or 5 minutes longer for hard-cooked eggs. Remove eggs from skillet and separate cooked eggs. Repeat with remaining 1 tablespoon butter and 2 eggs.
Place one fried egg atop each sandwich. Season egg to taste with salt and pepper. Serve sandwich immediately.)
  • #20738
  • 2005. május 18. 14:44
Bőhm Kornél [Joja]
(Aha. Ez olyan toastszerű, de nézzünk utána a neten.)
  • #20737
  • 2005. május 18. 14:41
Dósai Tamara [Tamika]
benne?
  • #20736
  • 2005. május 18. 14:39
Bőhm Kornél [Joja]
(Nem a sonka a különbség, hanem a tojás. Az egyikben van tükörtojás.)
  • #20735
  • 2005. május 18. 14:38
Székely Anna [Annache]
(én nem nem szoktam magyar nyelv hozzá... szóval cukROT SZÓRNI)
  • #20734
  • 2005. május 18. 14:20
Dósai Tamara [Tamika]
és létezik vmi olyasmi, hogy croque madame és croque monsieur - asszem, az egyiken van sonka is, a másikon meg nincs, de nem tudom pontosan.
a kramer kontra kramerben pedig konkrétan bundáskenyeret süt a dustin hoffmann - nekem legalábbis mindig ez a film ugrik be, ha reggelire olyat csinálok.:)
  • #20733
  • 2005. május 18. 14:19
- - [-]
croque, tényleg, tudtam, hogy valami nonenglish
  • #20732
  • 2005. május 18. 14:13