Vers mindenkinek

"Ha verset ír az ember
Nem írni volna jó..."

Tulajdonos: Pengő Dzsó [Dzsó]

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 

 
szárnyKovács Dénes
Lómese
Botladozó
Barna faló
Orrába vág
A mátkakkarika
Szúrágta hintaparipa
Fatalpát törte
A kincses taliga
Rásziszeg a gyűrűkígyó
Ágaskodó
Barna pej ló
Fűtészport fúj orralika
Mi maradt
Harangozó
Prédikáló
Aranyló
Zabladarab
Becsapja a zaciba
Istállómat lerombolom
Kanca farát széjjelrúgom
"Naptól vagyok
Holdtól vagyok
Keresztanyám a csillagok..."
A pénzünkön szárnyat veszek
Rám mostmár csak így nézzetek.
Táltosodó
Barna pej ló
Lám míg dalol
Holnapra
Odalent
Ágat hajt
És gyökeret ver
A fatalpkaloda
Bocsika
  • #11606
  • 2003. november 25. 12:15
- - [-]
Ámen.
  • #11605
  • 2003. november 25. 12:05
Péter Fianna [cinka]
Ámen.
  • #11604
  • 2003. november 25. 12:03
Pengő Dzsó [Dzsó]
Jó becsapódni a mindenek felett fekvő gyanútlan árnyékú élményteli magas világba. Jó elmerülni és feloldódni minden ernyő alatt. Jó védve lenni de nem látni a határokat, mert azok messze vannak. Jó nem megismerni a világot teljesen, és jó tökéletesíteni meglévő ismereteinmket. Jó lapozni, jó a tudást átengedni magunkon. Jó nem megjegyezni a szavakat, és jó emlékezni a képekre és aszerint élni az életünket. Jó megcselekedni a jót és mégjobb ezzel nem dicsekedni. Jó nem panaszkodni, nem lépni túl bizonyos határokat, edzeni a testet a szellemért és táplálni szellemünket, hogy megvédhessük a testünket családunknak. Jó úgy elkezdeni minden napot, hogy ez boldogabb lesz az összes eddiginél, és jó arra gondolni este, hogy a holnapi még boldogabb lesz. Jó élni, születni, meghalni, jó úgy élni mint egy álom, egy költemény vagy egy gyönyörű szelet habostorta. Jó megbírkózni a problémákkal, jó feloldódni a világban, jó nem cselekedni, és jó megőrizni érzékenységünket és rugalmasságunkat a keménység és az erővel szemben.
  • #11603
  • 2003. november 25. 12:00
- - [-]
szép! :)
  • #11602
  • 2003. november 25. 11:24
- - [-]
"Az ember - titok. Az ember - mese. Az ember - megénekeletlen ének.
Az éneket út teremti. Énekeljétek, emberek, az éneketeket!
Menjetek ki az útra!"
Sesztalov
  • #11601
  • 2003. november 25. 11:16
Sándor Borbála Eszter [Bori,...
Off:
"Nincsen helyem
Így, élők közt..."
ha világom minden kincsét,
fényét, melegét rád, egyedül
terád árasztom, bár koldus az a kincs
halovány a fény,
de kiválik és beszélni akar
hát mégis, így is kevés?
könnyes szemem borostyánjait,
ha rád emelem
látod-e, mily kétségbeesett tűz
lobog bennük, milyen félénken elszántak mégis
hogy szeressenek
megadni, mit szíved remél
így is nincstelen vagyok.
csak te tudod, te érzed
szakadt gúnyám, lyukas zsebem látva
van-e még tarisznyádban mosoly-garas
a koldus számára
  • #11600
  • 2003. november 25. 10:38
- - [-]
fene vinné illemet
illemet itten kellemetlen-
        kedő hangulatban fogva husztuzva át
fenébe vinné a széplelkű
        szellem baromarc paraszt a romantikát
inkább a nyelvünkben benne le-
        ledző szellentő fintorgó "megszivatlak"
minthogy legyűrjön a "szeretlek
        édes" nyálazó falszöveg: massziv attak
tetemre híváshoz egy dög is
        kéne nincs nekem arra most energiám
másokba rúgné szívem szerént
        bele ahhoz sem vagyok ma elég vidám
illően szépeleg itten a
        lelkem szólítom suttogva rázogatom
keljen fel lázadjon ellenem
        értem ezt a világot nem magázhatom
magamhoz húzhatom egyszer csak
        vége megúnja majd ezt a bolondozást
valami nagy tüzet megrakni
        kéne vakondként követve régi szokást
mégis a fenébe mégis az il-
        lemet reménnyel kecsegtet ha támadom(?)
azt hiszem ezzel csak sebeket
        ejtek inkább ha megszólít csak ráhagyom
ez a világ talán tegezhető
        lehet faképnél hagynak a drága szavak
konklúzióként meg itt van egy szel-
        lemes gondolat végül is bármi(t) szabad
  • #11599
  • 2003. november 25. 10:23
- - [-]
Mézfehér
Tényleg az vagy, a test meg a kenyér
tényleg a fűszer, a föld, a zápor
csillagszemű, bűvtáncú, mézfehér
én meg akárki, akármi, akárhol
Az elme, a fény, a boldogság megvan
még ha csak egyszer is beszéltünk róla
Tudom, hogy menni kell utánad, mert ha
nem teszem, minden reménytelen volna
Agyamban lüktet arcod varázsa
a pillantásod megsebez, éget
érintésed a kígyó marása
nem tudlak mégsem feledni téged
        Gazdag a koldus, a király szegényebb
        Légy a királya egy szegénylegénynek
  • #11598
  • 2003. november 25. 10:22
- - [-]
Ródli
                        Mariannak
Késő este: megfeneklett
itt ülök az ágyamon
tekintetem előmered
komolyságod hátranyom
elzuhanok és így fekve
bámulom a legyeket
leszánkáznak a tapétán
én sem tudok egyebet
felülök a ródlira és
leszánkázom arcodon
barázdákat hagyok rajta
letörölni nem fogom
nem tudom mert szeretésem
akármennyit bír is el
sisakot meg hosszú szablyát
páncélruhát nem visel
képtelen vagyok megvívni
azzal ami ingatag
csak megőrzöm fuldokolva
belőled mi itt ragad
  • #11597
  • 2003. november 25. 10:21
- - [-]
veva: ?
  • #11596
  • 2003. november 25. 10:14
Víg Éva [veva]
Pedig már majdnem
- de még éppen
időben
  • #11595
  • 2003. november 25. 10:11
- - [-]
megközelítés
a szerelem szakasztott mása
mint minden itt: már a másé;
az elmúlásé
ha benned nem lelek társra,
kiben
felzokog az idő minden
apró szívdobbanása
  • #11594
  • 2003. november 25. 10:09
Botos Eszter [esztyke]
Ámor nyila ha eltalál
Előle menekvést nem találsz.
S jön a rózsaszín felhő
Mi szemed előtti teret elfedi
S minek hatására ítélőképesség alább hagy.
Ha ez a szerelem viszonzásra talál
Akkor ember új bőrben találja magát.
Rengeteg csodás másodperc, perc, óra, nap, hét..
Mi e párra vár.
Viszont ha szerelem nem találja
Nyila párját
Rengeteg borús nap követi egymást
S ki tudja, hogy az áldozat
Mikor talál ebből ki utat….
  • #11593
  • 2003. november 25. 10:07
- - [-]
Én meg beírom egy régebbi, közepesen nagy lélegzetvétellel elkészített, stanzákban írott versemet. Csak hogy örüljetek... :)
Bolond Istók reinkarnációja tálentumra bukkan
Aranka kis lány, de nagy tehetség;
arcából csillogó szem néz elő,
mozgásán változás sok lehet még,
járásából máris süt az erő -
Egy másik kislány, kit úgy szeretnék,
mutatta be nekem. (Nem mézelő
    akácfavirág, hanem csak Mézes:
    tenyere pici, mosolya széles.
Szerdánként egytől találkozó van
ott, ahol Sebi ül - könyvek között -;
ahol könyvekről beszélünk szóban
és elelmélkedünk polcok mögött.
Ülünk egy széken "Rendben van, jól van;
elmondom azt is: kaptál egy ötöst
    bioból. Vagy a nyelvtani tesztre?"
    Krétai képekkel nyaggat egyre)
Aranka. Ismét. (Elkalandoztam.)
Odajött, hogy ő szeretne járni
színkörre, hiszen régebben hosszan
folyton csak játszott, jöhetett bármi;
játszott otthon, az általánosban;
aztán muszáj volt egy évet várni.
    Hiányzott nagyon! Belekezdene
    újra most. Jöhet jazz-balett, zene.
Azután egyéb dolgokról szintén
elbeszélgettünk, hármasban együtt.
Verseket ír ő - ugyanúgy mint én -,
kiskora óta pár farmert elnyűtt,
balettozott is, bár ezt nem hinném:
olyan görnyedt, hogy fél válla eltűnt;
    mondom, hogy húzza ki magát végre,
    úgy járjon inkább suliba, hétre!
Másnap színkörön kevesen voltak,
annyira kevesen, hogy egyedül
Aranka volt ott, s mondtam, hogy "Holnap,
ha minden ugyanígy marad s leül
a hangulat, akkor élők s holtak
egyaránt érzik majd maguk csehül,
    mert bezárom ezt. Ég legyen velem!
    Nem tartok színkört; kulcsom lenyelem!"               
Aranka persze nem tudott róla,
hogy mindig ennyire link a csapat;
de - amint mondta -: "Egy lyukas óra
sem ér fel ezzel!" Így tehát marad.
Ha gond lenne, úgy azonnal szólna.
Hömpölygnek ajkáról hangok, szavak:
    verset mond éppen, egyik sajátját
    - csak nem nyitja ki kellőn a száját -!
Megtanulhatja még, lesz rá idő,
hiszen végtére csak tizedikes.
Shakespeare-nél Júlia vagy hírvivő,
Shaw-nál és Molnárnál valaki lesz,
aki pont ráillik: egy úrinő,
cselédlány, szerelmes Van még mihez
    fejlődni. De máris tudnivaló:
    Aranka tálentum. És hogyha jó
szerephez juttatom, meghálálja
mindazt a törődést, ami kijár.
Előadásokon bűvöl bája,
legyen bár ügyvédnő, avagy király;
Aranka tálentum, s ez a pálya
pont neki való - hát jó az irány,
    amerre elindult botladozva
    Belém a reményt, lám, visszahozta.
  • #11592
  • 2003. november 25. 09:51
Gyöngy Kriszta [metal]
Kuliszák mögött
Színházba mentünk,
De nem akaráhol mentünk
Be a nézőttére.
Művészbejáró az hol beléptünk
Határozott léptek kellettek
Ahoz, hogy turpisságunkra fény ne derüljön.
"Kriszti" ki ebben bűntársunk volt,
De nem csak bejutatott,
Hanem játszott
Is a színdarabban.
Nagy élémény volt, hogy
Színészek centiméteres közelségben
Sürügtek, forogtak az előadás hevében.
S a hangosbemondóban hallottuk,hogy
10 perc múlva kezdődik az előadás,
Mely három felvonásból áll majd.
S a színészek foglalják el helyüket.
Még egy utolsó jelmez és smik ellenőrzés
S a függöny felgördül
Pár perc múlva közönség felhördül
A gyönyörő díszlet látván
S sok szájat tátván láttunk.
Mi pedig nézhettük az előadást
A legszuperebb helyről.
4 óra elmúltával
Rengeteg szép élménnyel távoztunk,
De imáron már a "rendes" kijáraton....
  • #11591
  • 2003. november 25. 09:04
Telek Balázs [telekbalazs]
Télelő rítusok
Birgita, téli éjjelen,
tűzben táncol a félelem,
ág roppan, láng csap, visszanéz,
egy lángnyelvnyi világegész.
Birgita, hóban, meztelen,
a patak mélyén meglelem,
pisztráng cikáz és visszacsap
egy tölggyé-dermedt pillanat.
Birgita, látom, nincs sehol,
hold fénye ölel válaszul,
búzamezőben meglapul.
Birgita, hármas, mint a hold,
Birgita örök, sose volt,
Birgita rámnéz, elrabol,
hanyag mosollyal átkarol.
  • #11590
  • 2003. november 25. 00:37
Solymosi Julietta
Egy versszakot megpróbálok,tetszik "rímes furcsa játékotok"!:)
Az álom nép is újra üde láng
Ha érted kereng vad hajnali tánc.
Amint az éjjel mint lankadt kelme kel,
Aura ha űz alva a ház tetőn...
Ah, lompos holdú éteri lepleket
Ismersz e arám a harmat előtt?
A mese szép ködként csábit,s ha kérsz mély
örökül sluszpoént: nézd a köd fél, én.
  • #11589
  • 2003. november 24. 21:27
Solymosi Julietta
Juj szeretem ezt a verset:) gyerekszoba helyet;egy üveg pezsgő,egy tűzijáték a Dunán,spontán vagy csak villogás de azóta mán megbánt szavalás..hm..hm..
Variációk egy témára?Meglesem a galagonya stáblistát,hogy mehy ez,oszt még az is lehet visszatérek:)
  • #11588
  • 2003. november 24. 20:05
Dóci Edina [dottir]
(Na, akkor most erre írjatok változatokat, hapsikáim! :)
  • #11587
  • 2003. november 24. 19:02
Pengő Dzsó [Dzsó]
Émmeg berakom az éjszaka csodáit, egy félévben egyszer úgyis mindíg bekerül.
A városvég itt csupa szürke ház,
a részegekre angyalka vigyáz,
s a villanyfényben, mint aranykehelyben
alusznak a tûzfalak, háztetõk,
s a sorompón túl ében-szín lepelben
zizegnek a láthatatlan mezõk --
a messzeség öblén pár pisla fény ég,
mögöttük nyugodt mélység a sötétség --
Ha becézésem és csókom se kell,
kicsi lány, mivel ringassalak el?
Ha elzár tõlem a buta lakat,
lesajnál minket majd a virradat.
Bámuljuk egymást búslakodva és
szánk sarkát bontja már a nevetés.
Te! ha hiszed, ha nem hiszed,
úgy szeretem nevetésedet,
mint kinn ezt az éjszakát,
lámpavilágos éjszakát --
aranypor mállik az éj válláról,
s szemközt a sarkon a cégtábláról
furcsán szökken a pentameter-sor elõ:
"Tóth Gyula bádogos és vízvezeték-szerelõ"
-- a nevetésed is ílyen bolond:
mindenre illik és semmit se mond.
Üldögélünk csendesen,
két jó-gyerek, rendesen,
messzi kocsma-zene hallszik,
a környéken minden alszik,
az alkóvban odaát
mélyen alszik anyukád
s szomszédban a Vakos néni,
ferdeszájú Vigláb néni,
Baloh úr, a vasutas,
imádód, a kis-inas --
Itt is, ott is, emitt is, amott is
bajszos rendõr õrzi az álmot,
nagyfülü bagoly õrzi az álmot,
mint kinn ezt az éjszakát,
lámpavilágos éjszakát --
itt is, ott is, emitt is, amott is
dongnak az öreg faliórák,
bánatos hangú ingaórák,
fodrozzák az éjszakát --
Alvó lélek, kússz a tájon,
álmodon mint pókfonálon,
huss! huss!
Föl a légbe visz az út,
tág a lég,
tág az út,
tág a lég,
tág az út,
hozd az örömöt, hozd a bút,
hozd az örömöt, hozd a bút,
huss! huss!
Nézd! a ház,
mint a felhõ, fényt cikáz,
mozdul, mint a barna-béka,
vele mozdul az árnyéka,
és belõle alvó lelkek
párolognak, légbe kelnek
a kéménybõl, mint a füst,
az ereszrõl, mint ezüst --
száll a kövér Vakos néni,
deszka-vékony Vigláb néni,
és köröttük nagy sereg
libben, szökken, hempereg --
Ni, a Gõs pék ketté-bomlott
és kergeti önmagát.
Balogh úr a templomtornyot
fújja, mint a furulyát,
azt fújja, hogy "Ne sirasson",
mégis könnyezik belé --
Ott meg a cukrász-kisasszony
tipeg fejjel lefelé --
Vigláb néni peckes-módon
sétálgat a sürgönydróton,
krinolinja lyukas-hordó,
kezében egy napraforgó,
vékony nyakán férfi-gallér,
oldalán egy szép gavallér.
Vigláb bácsi nagy-kesergõn
kuporog egy lámpaernyõn,
nézi párját: "Lássa, kérem,
parádéra megy a pénzem.
Nekem pohár sörre sincsen,
neki fodrász, ruha, minden.
Én megmondtam már ezerszer,
hogy hibás a mai rendszer,
államreform kéne régen,
persze nem hitték. Na tessék!
Adó, lakbér... nem csekélység!
Öt gyermekem van, kérem!"
Oda nézz, szösz-bogár:
ott a boltos lánya áll,
boltnak hisz egy fecskefészket,
benne várja a vevõket;
ez már mégis hajmeresztõ,
hogy ma senki be se néz!
Majd belép a szívdöglesztõ
hollywoodi filmszinész:
"Kérek kilenc fogkefét,
ráadásul a kezét."
Röptük össze-vissza húz...
rá ne nézz, mert megvakulsz.
Mogyoró Pál ezalatt
megfogott egy sülthalat.
"Tanár úr tudná talán,
milyen hal ez? macskacápa?"
"Rá van írva uszonyára,
de nincs itt az ókulám."
Pál örült, hogy futhatott
és szekundát nem kapott.
És a ritka állatot
vezeti egy hosszu hídon:
"Majd vadászni megtanítom."
Tejes-ember a kéményen
üldögél, mint nyári réten,
kisgyermek lett újra szépen,
mézes-kenyér a kezében.
Távol, öreg bükkfa alatt
labdázik egy fiú-csapat,
õ a szemét rajta-felejti,
mézes-kenyerét halkan leejti,
kicsúszik alóla a rét, meg a kémény,
s eltûnik az éj csipkéi mélyén.
És erre-arra az alvó-csapat
potyog a falról, mint a vakolat.
A villanyfényen átdereng az ég,
s a városon túl látszik a vidék,
a dombok gyengéd-rajzu háta
-- és elcsitul az alvók karneválja.
Jön a söprõgép tompa morajjal,
mögötte a hajnal
fut lobogó szõke hajjal,
csörömpöl a reggel, száll a fény...
és az éji tág csodát,
ezt a fura micsodát
ketten láttuk: te meg én.
  • #11586
  • 2003. november 24. 18:39
Fischer Aniko [ancsee]
Ha mar a tegnapi Galagonya ennyi embert megmozgatott jojjon egy ujabb, altalam nem is olyan reg felfedezett W. S. vers atirata.
Legyen az uj cime, mondjuk oriasi fantaziaval:
Osz
Azott alkonyat
szurke szarnya ma
rad is nyomja a belyeget.
Ingo lampa, az
ablak arnya - mar
oszi hangulat arad szet.
Suttogo lomb zaja
Az eso harmata
Esernyok nagy hada
Zivatar illata
  • #11585
  • 2003. november 24. 18:28
Telek Balázs [telekbalazs]
mán megint fordítottam... most egy szép hosszú, kanadai, feminista költeményt:
Margaret Atwood:
Jegyzetek egy vershez, amit nem lehet megírni
i.
Ez az a hely,
amiről inkább nem tudnál;
ez az a hely, ami lakni fog téged,
ez az a hely, amit el se képzelhetsz,
ez az a hely, ami majd legyőz téged,
ahol a szó, 'miért' megszárad és kiüresül
magától. Ez az éhség.
ii.
Nincs olyan vers, amit írhatnál
erről, a vermek a homokban,
mikbe oly sokakat temettek
& ástak elő, az elviselhetetlen
kín jelével bőrükön.
Ez nem tavaly történt
vagy negyven éve, csak a múlt héten.
Ez történt,
ez történik.
Jelzőkkel koszorúzzuk,
gyöngyökként számolgatjuk,
statisztikákká és szólamokká alakítjuk őket,
vagy versekké, mint ez itt.
Semmi sem működik.
Maradnak, amik voltak.
iii.
A nyugati szárny betonpadlóján fekszik
a nő, végtelen fényben,
karján, hogy megállítsák agyát, végig
tűszúrások,
nem érti miért haldoklik.
Haldoklik, mert kimondta.
Haldoklik a szóért.
Teste némán,
ujjak nélkül írja e verset.
iv.
Műtétre hasonlít,
de nem az,
hiába a széttárt lábak, a nyögések
& a vér, nem is szülés.
Részben feladat,
részben szakértelem dolga,
akár egy hangverseny.
Lehet rosszul és
jól is csinálni, mondják maguknak.
Részben művészet.
v.
Tisztán látva a világ dolgait,
könnyeken át nézünk:
miért mondod, hogy bármi
baj van a szememmel?
Tisztán látni, hunyorgás nélkül,
el nem fordulva,
ez szenvedés, tágra celluxozott szemmel,
kétujjnyira a naptól.
Mi az, amit látsz?
Rossz álom? Hallucináció?
Vagy látomás?
Mit hallasz?
A szemgolyón keresztülfutó penge
részlet egy régi filmből.
Igazság is.
Tanúságot kell viselned.
vi.
Ebben az országban bármit elmondhatsz,
hiszen itt senki se figyel rád;
itt biztonságos, ebben az országban próbálhatnád írni
a verset, amit nem lehet megírni
a verset, ami nem talál
ki semmit és nem bocsát meg semmit,
mert te kitalálod magadat és megbocsátasz magadnak
minden egyes nappal.
Máshol ez a vers nem kitaláció.
Máshol ehhez a vershez bátorság kell.
Máshol ezt a verset azért kell megírni,
mert a költők már halottak.
Máshol ezt a verset úgy kell írni,
mintha te magad is halott volnál,
mintha nem tehetnél, nem mondhatnál
semmit, hogy megmentsed magad.
Máshol meg kell írnod ezt a verset,
mert mást már nem tehetsz.
  • #11584
  • 2003. november 24. 17:02
Víg Éva [veva]
Jókedvű szomszédolás hallatszik,
a madarak azt hiszik, tavaszodik
- bolond idő -
tele a szomszéd háztető!
  • #11583
  • 2003. november 24. 16:36
Molnár Kata
földi kéjjel
siklik a Kata lova
siklik a Kata lova határba'
kurta rüsztje
szétszalad, tipe-topa
retteg a Kata lova határba'
holnap a tónál bánat etet
számlál százig SÍRNI KEZD
őzikék sem
hiszik, a Kata lova
siklik a GALAGONYA magányba.
(bocs)
  • #11582
  • 2003. november 24. 15:14
Víg Éva [veva]
:) ))
  • #11581
  • 2003. november 24. 15:07
- - [-]
nojó, dzsó, télleg
tél helyett "hold"-at kellett volna írnom
  • #11580
  • 2003. november 24. 15:00
- - [-]
hogy meglegyen az original is szem előtt
"Őszi éjjel
Izzik a galagonya,
Izzik a galagonya
Ruhája.
Zúg a tüske,
Szél szalad ide-oda,
Reszket a galagonya
Magába.
Hogyha a hold rá
Fátylat ereszt:
Lánnyá válik,
Sírni kezd.
Őszi éjjel
Izzik a galagonya,
Izzik a galagonya
Ruhája."
  • #11579
  • 2003. november 24. 14:58
- - [-]
dzsó: tökéletesen
hercig: kúl
  • #11578
  • 2003. november 24. 14:53
- - [-]
hosszúlépésben
nézem a holdfátylat
célba veszlek
látom már, hogy lány vagy
miért izzol annyira
csak nem fázol ennyire?
öt perc izzik ruhája
öt perc fázik a lába
öt perc galagonya magába...
(uhh bocs bocs bocs .... hihihihi)
  • #11577
  • 2003. november 24. 14:48