irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Visy Beatrix [maminti]
6831: mármint: játsszák
Visy Beatrix [maminti]
6815: drogoztál már valaha?
Baróthy Zoltán [10]
csak egy kis közbevetett bölcsesség:
Mindannyian a Google köpönyegéből bújtunk ki.
  • #6834
  • 2006. január 5. 14:47
Posta Ákos István [Besig, de...
6831: Az egy dolog, hogy más szemszög, nem az a probláma, hanem hogy szar, illetőleg van jobb is!
Posta Ákos István [Besig, de...
6827: ennyire szarul hallok? jáááááááááááj!
Katona András [Andris]
Igazad van,Ákos,az Üzlet a korzón egy nagyon jó film,időnként játszák ma is. Bár én nem becsülném le a Jób lázadását vagy a Sorstalanságot sem,más szemszög. Sok szeletből áll össze aztán az egyéni valóságunk.
  • #6831
  • 2006. január 5. 12:22
Katona András [Andris]
6805: Mondjuk a Lauderban spec. érthető.Ráadásul az odajáró gyerekek családjában még élhetnek azok az emberek,akik ezeken a szörnyűségeken keresztül mentek,tehát maga az "érzés" óhatatlanul részévé vált a családi gondolkodásnak.
Ha egy regény adaptációul szolgál egy színpadi műhöz vagy filmhez,ha követi a cselekményt,ha nem,az egy más alkotás. Azért van néha hiányérzetünk,mert ezt nem vesszük figyelembe,és az eredeti élményt várjuk..
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
6827: példa a tévedni emberi dologra
Katona András [Andris]
6805: Mondjuk a Lauderban spec. érthető.Ráadásul az odajáró gyerekek családjában még élhetnek azok az emberek,akik ezeken a szörnyűségeken keresztül mentek,tehát maga az "érzés" óhatatlanul részévé vált a családi gondolkodásnak.
Ha egy regény adaptációul szolgál egy színpadi műhöz vagy filmhez,ha követi a cselekményt,ha nem,az egy más alkotás. Azért van néha hiányérzetünk,mert ezt nem vesszük figyelembe,és az eredeti élményt várjuk.
Nagy Gergely [NG]
6822: Ki az a Hermés TrismegistRos? én csak Trismegistos-t ismerek, de nem olvastam.
- - [-]
Sziasztok!
én a Diadalív árnyékában című könyvet olvasom mostanság...
Ezután pedig jön a nagy klasszikus:A gyűrűk ura
  • #6826
  • 2006. január 5. 11:56
- - [-]
Sziasztok!
Én most ismét Jókait olvasok. Időnként előveszem őket és újraolvasom a kedvenceket. :) Most a Kiskirályok van soron.
Egyébként a Poirot nekem is nagy kedvencem. Tv-ben is, könyvben is.
Mostanában a gasztro regények tetszenek nagyon, de egyébként a sci-fin kívül "mindenevő" vagyok.
  • #6825
  • 2006. január 5. 11:50
levai robert [levrob]
6821: marketingileg is ügyesen csavarják ám, check it:
http://www.randomhouse.com/kvpa/eastonellis/
bár rajongó (bármit jelentsen is ez) szintén, de a holdpark helyenként már kicsit (ki)fáradtnak tűnik. nem áll jól neki ez az apaság-dolog :)
adalék: interjú-részlet a dazed-ből: http://tinyurl.com/89fy2
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
6821: a Holdpark nekem is tetszett, de egész embert követelt az olvasása, nem bírtam mellette mást is. de így van ez a szerzővel egy másik vmi New York-i című könyvével is, ami szintén lenyűgözött
Posta Ákos István [Besig, de...
6818: Tévedni embei dolog...amúgy meg ez nem is tévedés, hanem félrehallás. Rengetegszer van, hogy a Hörgerätem nem működik, mint például most is hónapok óta, és akkor sokkal rosszabbul hallok, sok dolgot félrehallok. Szóval ezt nem picsogásnak szántam.
Görög diploműval rendelkezve olvastál Hermész Triszmegisztroszt görögül? Érdekelne a véleményed róla, mert az általa megfogalmazott Analógiák törvénye szerintem alap, de sokan tartják H. T. filozófiáját zagyvaságnak, hülyeségnek.
Kemény Vagyim [vagyim]
Ellis Holdparkjáról volt már szó? Lusta vagyok visszalapozgatni, de érdekelne a véleményetek. Amerikai pszichó óta nagy rajongó vagyok, ez a könyv érdekeset csavar az életművön. Most még hatás alatt vagyok, de lehet, hogy egy-két hét múlva hűvösebben látni fogom a hibáit. Hátha más már túllépett a rajongási szakaszon.
  • #6821
  • 2006. január 5. 11:26
Nagy Gergely [NG]
6819: ja bocs, valóban nyilván a katharsis + arktikos szavak kreatív összeállításáról van szó, ezek tényleg benne vannak a szótárban, most látom... én meg csak itt intoleránskodom, és nyilván ez a kapcsolata a szónak a holokauszttal is :)
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
6818: valami sarkvidéki katarzisról van szó (mosolyog]
Nagy Gergely [NG]
6807: "katarktikus"???? várj, Művész Úr, mindjárt megnézem a görög szótárban a "katarkzis" szót... (és igen, lehet exkluzál és exkuzál alapján kezdeni picsogni) De sajnos író-költő-műfordítók esetében az ilyenek nálam is kiverik a biztosítékot (mire nem jó az a görög diplomám).
Ajkay Örkény [orkeny]
A "200 éves ember"-ről nem is beszélve -- sok mindent elképzeltem az Asimov novella alapján, de ezt nem, ilyet nem.
  • #6817
  • 2006. január 5. 10:46
Ajkay Örkény [orkeny]
6813:
ühüm :)
Meg a Truffaut-féle Fahrenheit 451, ami meg eléggé üti a Bradbury-féle kisregény eredeti atmoszféráját, mégis sokan dicsőítik. Nekem a könyv változat jobban bejön --- Bradburyvel ez általában így van :)
Nagy Zsuzsanna [Zsu (killer)...
sziasztok,
én Coelho-t olvasgatok, eddig túl vagyok az Alkimistan, A Piedra folyó partjan ültem es sírtam, Veronika meg akar halni es Az ördög es Prym kisasszonyon.
Hamarosan belekezdek a 11 percbe, tulajdonképpen csak kiváncsi voltam, mit eszik az egyik ismerősöm ezen az írón.
a Piedras bejött, idézek:
"Szerettem már. A szerelem olyan, mint a kábítószer. Először eufóriába esel, és teljesen átadod magad az érzésnek. Aztán másnap többet akarsz. Még nem váltál függővé, de annyira jólesett az az érzés, hogy azt hiszed, ura tudsz maradni a helyzetnek. Ha két percre eszedbe jut a szeretett lény, hát három órára elfelejted. De aztán szép lassan rászoksz, és teljesen függővé válsz. Ekkor már három óráig gondolsz rá, és csak két percre tudod elfelejteni. Ha nincs a közeledben, ugyanolyan rosszul érzed magad, mint a drogos, aki nem kapta meg az adagját. És ahogy a drogos képes lopni és megalázni magát, hogy megkapja, amire szüksége van, te is bármit hajlandó volnál megtenni a szerelmedért.
Ezért csak olyan embert szabad szeretnünk, akit mindig a közelünkben tudhatunk. "
Sztem van stílusa az írónak, de a nyelvezete eleg egyszerűnek tűnik. Lehet, hogy direkt, azért, hogy mindenki értse, de lehet, hogy a fordításkor vesztek el azok a finomságok, amiket anyanyelvi műveknél érzékelünk igazán.
  • #6815
  • 2006. január 5. 10:37
Ajkay Örkény [orkeny]
De említhető (ha már klasszikusok) Agatha Christie "Poirot"-ja is, ami szintén remek, élvezetes formában került át a tévére (Fleming, Bennett, Horowitz), és akit David Suchet formált meg zseniálisan.
  • #6814
  • 2006. január 5. 10:33
Horváth Péter [horpa]
6812: Meg ugye ott volt a Solaris, amitol Lem papa haja az egnek allt, es Tarkovszkij filmjei kozul a regennyel azonos cimu, megis az ismertebbek koze tartozik. :-)
Ajkay Örkény [orkeny]
6809:
Művektől és rendezői felfogástól is függhet a dolog. Vannak rendezők, akik a könyv alapján újat alkotnak, mások meg igyekeznek minél pontosabban leképezni a könyvet.
Előbbire jó példa pl. a "Blade Runner" Ridley Scott-tól, ami úgy lett kultfilm, hogy az eredeti P.K.Dick regénnyel (Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokról?) csak laza kapcsolatban áll.
Utóbbira most pont egy tv-sorozat ugrik be:
Sherlock Holmes kalandjai, az utolérhetetlen Jeremy Brett-tel a főszerepben. Az adaptáció (John Hawkesworth) részletekig tökéletes, de mondjuk Brett kiválasztása volt az igazi telitalálat. Kevés példa akad arra, hogy a színész ilyen tökéletesen fedi a karaktert. Conan Doyle szinte egyenesen rá írta...
Hegedűs Lajos Hunor
6778: Most egy kicsit zavarban vagyok, mint mindig, ha egy bölcs ember szólít meg. Tanítson engem, Mester! Mostantól vakon követem magát.
Horváth Tibor [cs|ga,rosszni...
6809: A filmváltozat azért más, mert az általában azt meséli el,hogy a rendezőnek milyen a képzelőereje, és hogyan tudja ezt átverni a szinészek agyába.Szóval ha jobbnak érzed a filmnél a könyvet akkor a saját képzelőerődet dicséred:)
Lugosi Marika Sné és Samu Ká...
Bármelyik könyv, filmváltozatát néztem meg eddig, egy sem adta vissza azt az élményt, amit a könyv nyújtott.
Miért van ez?
Bulvárosodik a könyvpiac! Talán rossz szó ez rá, de sok fiatal kezében nem az irodalmat látom. Igaz, drága a jó könyv.
Most netezek, de igazából sajnálom rá az időt, mert nagyon szeretek olvasni. Elcsábulok a társaságért. Persze kiváncsi is vagyok másokra. Elkeserítő, hogy az irodalmat össze lehet téveszteni az "ügyes" ponyvával. /Bár vannak igen jó ponyvák./
....és a versekről még nem is beszélt senki, legalább is ezen az oldalon.
Bocsika, ha valakit megbántottam volna. Nem vitaindítónak szántam.
  • #6809
  • 2006. január 5. 03:51
Várhegyi Orsolya [orsolox, L...
dan brown: a da-vinci kód
kiru
  • #6808
  • 2006. január 5. 03:16
Posta Ákos István [Besig, de...
6781: Én a holocaustral foglalkoó alkotások körül egy művet tennék kötelezővé, mégpedig az Üzlet a korzón című csehszlovák filmet, ami egyszerűen tökéletess! Jobb, mint akár a Jób lázadása, akár a Sorstalanság -regényként filmként egyaránt-, vagy, mint az agyonsztárolt giccs Schindler vagy ezt a komoly témát elburleszkesítő La vita é bella.
Az Üzlet a korzón egy katarktikus hatású mű, és sokkal kifejezőb, mint azok a filmek, amelyben lágeres jelenetek sorát nyomatják, mert itt nem díszlettervezőkre bizzék a film kitöltését, hanem dramaturgra bízzák ezt a feladatot, ezért tartalmas film. Regényben, elbeszélésben nem olvastam még olyat, ami jól leírta volna ezt, versek közül pedig Celant kéne feladni. De a témát nem kéne túllihegni, hiszen az művészeti nevelésnek nem az az alapvető célja, hogy a nagy katasztrófákat, mint "Trianon" vagy "Holocaust" iszonyatosan túl tudják lihegni, amit nagyon nem kéne!