irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Nagy Gergely [NG]
6923: mikor egy interjúban egyszer a Rózsa nevét emlegettem Tolkien kapcsán, az idióta újságíró ezt a Rózsa vérére vonatkozó hivatkozásként nyomtatta ki (mint később megtudtam, az egy Stephen King-könyv)... tudom, mit érzel.
De továbbra is azt gondolom, h a nevek írása olyan, mint amit Churchill az idegen nevek kiejtésére vonatkozóan mondott: 'mindenkinek joga van az idegen neveket úgy kiejteni, ahogy akarja'. Népnevelésről meg a nyelvművelés jut eszembe, és ez nagyjából el is mondja, milyen komolyságúnak tudom tekinteni a dolgot...
Kovács Bálint [Cibált Vánkos]
6924: (bár erre is van topik, az az Anyjába elküldős... :D -- amúgy az miért nagy A-val Anyjába? :) na mindegy)
Kovács Bálint [Cibált Vánkos]
6921: Oké, de akkor nem lehet azt, hogy egy embernek EGY ember szól, és lehetőleg akkor is csak a hibára koncentrálva, nem pedig viccesen/alázósan? Mert tényleg el tudok képzelni izgalmasabb témát is egy irodalom-topikban, mint azt, hogy valaki rosszul ír valamit, erre viccesen írnak neki valamit (jobb esetben ketten-hárman), azt két-három ember félreérti, és arról vitázik; a célszemély megsértődik, ezt közli, majd másik két-három ember azon kezd vitázni. Aztán ha ez ecsengett, jön még valaki, és megint rosszul ír valamit, és.....
Hegedűs Lajos Hunor
6921: Teljesen egyetértek. A Kafka/Kaffka tévesztés pedig még a többinél is gázosabb, mert ez két külön író.
Egyébként nekem még egy külön saját sztorim is van erre, egyszer réges-régen a szülőhelyemen a helyiérdekű lap interjút készített velem, mint a település tehetséges fiataljával :) aki az írással is próbálkozik. Megkérdezték, kiket tekintek fő hatásaimnak, és többek között Kafkát is említettem. Erre a barmok lehozták 2 ef-fel, vagyis: Kaffka!!! Azt hittem, felrobbanok az idegtől!! (én, a büszke kis 19 éves, akkor) :) :) :) akkor megfogadtam, ezentúl bárki interjút készít velem, vagy bármilyen szöveget hoz le tőlem, előtte látni akarom a nyomdakész változatot :)
Hegedűs Lajos Hunor
6919: Ja persze, nem te voltál, hanem maga az, aki a tévesztést elkövette, ő jól helyretett utána :) ( "bölcstelen" (sic!) és öntelt üres locsogó vagyok, aki nem tudja, hol a helye, mégis cseszteti azokat, akik viszont tudják :) stb.) Hát most egy okot mondjon valaki hogy ne depizzek be és menjek Kaffkát olvasni.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
nyilván nem kell azon lovagolni, ha valaki "szerintem" helyett azt írja véletlenül, hogy "szeritnem".
De az írók nevét tessék helyesen írni. ill. tessék nyugodtan szólni, ha valaki helytelenül írja. sajnálom, én már csak ilyen népnevelő vagyok.
(persze azon se fogok lovagolni, ha valakinek nincs hosszú ékezete és Sütő András helyett csak Sütö Andrást ír)
  • #6921
  • 2006. január 7. 11:08
Kovács Bálint [Cibált Vánkos]
Nekem sem tűnt fel, eddig értetlenül bámultam... :)
Nem lehetne megfogadni egy olyat, hogy mostantól, mivel a beírások min. 10%-a ilyesmire vonatkozik (mármint rosszul írásra), legfeljebb csak kispirosban ugrálunk?
  • #6920
  • 2006. január 7. 11:04
Sárossi Bogáta [Kisilon]
:) :) :) én nem dorongoltam a Kaffka/Kafka miatt se :)
  • #6919
  • 2006. január 7. 10:58
Hegedűs Lajos Hunor
Nekem fel se tűnt az Eszterházy. A múltkor is le lettem dorongolva hogy szóvá tettem a Kaffkát :) azóta úgy látszik, már nem is figyelek az ilyenekre :)
  • #6918
  • 2006. január 7. 10:57
Hegedűs Lajos Hunor
6916: Megnyugodtam :)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
ja, most látom, ezexerint előbbi üzenetem Hunornak is szól.
  • #6916
  • 2006. január 7. 10:37
Sárossi Bogáta [Kisilon]
6903: Yoda, irónia volt. a "csak" arra vonatkozott, hogy nem Eszterházyt szeretem - csak Esterházyt.
Kovács Bálint [Cibált Vánkos]
Tegnap emlékezetes irodalmi élményben avagy találkozásban volt részem :D :D
Elolvastam Havasi Attila verseskötetét(Manócska meghal vagy a lét csodás sokfélesége), és teljesen le vagyok nyűgözve :) Aztán hazajöttem, és megrendeltem magamnak a bookline-on. Mindenkinek csak ajánlani tudom!
Kissé abszurdba hajló, és nem is tudom... Nehéz megofgalmazni, hogy miért jó. Mindenesetre nem szokványos versek. Néhol kicsit hasonlít Laár András remekeire (amit ugyanígy csak ajánlani tudok mindenkinek) - de csak néhol és csak kicsit.
Hogy ne csak a levegőbe:
"Havasi Attila:
Séta a múzeumban
Körbebámulják, megcsodálják
a világ legősibb múmiáját.
Az meg csak mint a kő hever,
mint akit semmi sem érdekel.
Gondolja magába, köpök rátok,
fasznak tátjátok itten a szátok.
Ha nem lennék ilyen hullafáradt,
bizisten tökönrúgnék párat."
"Havasi Attila:
Zsoltár gyerekhangra
Isten bácsi, pásztor bácsi,
te kelsz az én védelmemre,
kapok tőled Milka csokit,
olajat csorgatsz fejemre.
Ha soká játszok a téren,
megvédesz a nagyfiúktól,
én nyugodtan hazamegyek,
te meg őket jól megvered.
Velem vagy a sötétben is,
megsimogatod a fejem,
nem halok meg, mint a nagyi,
hanem elalszom csendesen."
Itt több is van, de sajnos nem elég ahhoz, hogy ítélkezzünk, mert a legjobbak, a Cicóról és Manócskáról szólók nem fedezhetők fel :) http://magyar-irodalom.elte.hu/prae/pr/200106/27.html
Álljon itt egy olyan is:
"Havasi Attila:
Cicó és Manó szerelmi tragédiája
"Kidobják cicót, mint macskát szarni,
s ő elkezdi az ajtót kaparni.
"Kicsi manó, eressz be, kérlek,
sötét van, hideg van, s én nagyon félek."
A gonosz kacag, és kizavarja
a cicagyilkos nagy zivatarba.
De rájön, hogy cicó az egyetlen kincse,
és felköti magát a kilincsre."
http://www.sulinet.hu/tart/fcikk/Kjbc/0/26490/1
Utolsó idézet pedig Varró Dániel ajánlója, aztán takarékra teszem magam.
Íme, a nonszensz (más néven badar). / És nem kell hozzá túl finom radar, / hogy megállapítsuk, hogy ez a sok klasszikusforma dalmű / hiánypótló és már-már forradalmi. / Ez egy alapmű, hagyjuk a dumát, / itt a magyar Lear Eduárd. / Tovább magunkat nem kell úgy restellnünk, / végre nekünk is van egy Morgensternünk. / Ez a könyv alap, ebben meg nem ingok, / ahol eszmévé oldódnak a fingok, / ahol nem válik el a szellemtől a szellet, / ami találva nagyszerűen el lett, / ami andalító, bármilyen brutális, / ami úgy szeret, hogy közben utál is. / Minden vers végén fáj a csattanó, / és ötször minimum meghal Manó. / Kedves olvasó, ha nem zavarja Önt, / ha egy könyv egy kissé pár tabut ledönt, / és a röhögéstől nem bánja, ha visít, / olvassa el a kötet Havasit. (Varró Dániel)
  • #6914
  • 2006. január 7. 09:31
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
6912: jav: Elise a j á n d é k á v a l kapcsolatban (irgumburgum]
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
6910: végülis jól sült el, jól meg lettél dicsérve a 6856-ban. ugye, jó ide belépni?
- Elise ajándék ával kapcsolatban Ludwig üzeni, hogy ő már nem ír második részt.(mindenki örül]
Ránky Zsófia [statler from t...
6878: és azt nem tudjátok véletlenül, hogy mikor jelenik meg a Für Elise második része?
Ránky Zsófia [statler from t...
(6853: persze, csak hát nem lehet csak úgy behihizni egy fórumba, valamit írni is kellett :-)
Toth Laszlo [Toth]
6908: Igen az "Anna Frank naploja" és okvetlenül Anna Seghers "A 7. kereszt" ami az egész környezetet is nagyon jol bemutatja.
- - [-]
6883: Igen!!!
De erre egyszer már elaléltam, miután elolvastam a Hahn-Hahn grófnő pillantását, melyet ezúton is ajánlok mindenkinek, aki még nincs eléggé összezavarodva attól, hogy milyen szép is ez a világ.
A legutolsó hozzászólás a Sorstalanság-témához, ami két napja vetődött fel. Örülök, hogy a Lauder Javnéban kötelező a könyv, de én azért ezt nem merném általánossá tenni. Ugyanakkor azoknak a gyerekeknek i olvasniuk/tudniuk kéne erről, ismerniük kell ezt a szeletét az emberi történelemnek, akiknek a családját nem érintette - hiszen éppen az a lényeg - és ez az abszurd az egészben -, hogy bármikor és bárkivel megtörténhetett volna. A sorstalanság éppen ezt jól érzékelteti - de talán nem eléggé érthetően egy tini számára. (Persze lehet h csak magamból indulok ki.) Ezért tartanám jobbnak az Anne Frank naplóját.
Egyébként nekem az Európa, Európa c. film is nagyon tetszett.
Na és most tovább olvaom az olasz nyelvkönyvemet.
EGYÉBKÉNT meg tudja nekem vki magyarázni, hogy mi a jóistennyiláért csinálja azt a freeweb (IGEN nekünk itthon még modemes netünk van), hogy pontosan négy és fél percenként szétkapcsol?!?!?
Nos, tudom, hogy ez itt nem az agyatlan kérdések fóruma, de ha ez belémszorul, csak forgolódtam volna az ágyban.
Hegedűs Lajos Hunor
6906: Légy szíves... bízd ezt rám meg arra, akit kérdeztem.
- - [-]
6905: Hunor, neked mindig bajaid lesznek ezekkel a csakokkal. (Bocsánat...)
Hegedűs Lajos Hunor
6889: Komolyan? Csak azt? Mást nem is?
Víg Zsuzsanna [Usedari]
6903: Igen, pl pillango-kuratorkent a Harvardon. Szerintem akkora poen ez a pozicio. :)
Visy Beatrix [maminti]
6889: És Parti Nagy? ;)
6897: meg Nabokov is
Visy Beatrix [maminti]
6883: Egyik kedvenc szerzőm: Termelési-regény, Harmonia Caelestis, Hahn-hahn grófnő - ezeket nagyon bírom.
Ajkay Örkény [orkeny]
6898:
KisLion, én hiszek neked. :)
De momentán nem vállalnám, na jó, nem jövök felelősséggel, majd jövök technikai problémákkal (teknikul difikultiz)...
:)
De mint korábban szóba került, nem is biztos, hogy jó a szegregációs jellegű különtopik, mint ahogy mások, másutt is épp arra törekedtek, hogy irodalomról, gondolatokról, képzeletről essen (fennköltebben: essék) inkább szó, stigmák nélkül. (Kivéve mondjuk Palmer Eldritch három stigmáját :) )
Sárossi Bogáta [Kisilon]
meg gyakorlatilag is.
  • #6900
  • 2006. január 6. 17:16
Sárossi Bogáta [Kisilon]
ettől függetlenül persze elvárom, hogy továbbra is maradj SF felelős itt ebben a topikban lelkileg :)
  • #6899
  • 2006. január 6. 17:16
Sárossi Bogáta [Kisilon]
6892: a topik le van zárva, azért nem tudunk beleírni. ahhoz, hogy dzsó megnyissa, az kéne, hogy valaki vállalja a topiktulajságot. mivel hetek óta SF-ezel itt nekünk, édes Örkény, igazán elvállalhatnád!!! :) :× (és ne gyere nekem ilyenekkel, hogy felelősség, stb., látod, én is igazán ügyesen tudok topiktulaj lenni itt. hidd el, nem nagy strapa :)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
én megvettem magamnak Nabokovtól a Pnin professzor c. regényt, aztán elajándék oztam, de most sürgősen meg kell vennem újra, mert az a regény, amit tegnap éjjel kiolvastam (Médea/Ulickaja), úgy ér véget, hogy az egyik szereplő emigrál a SZU-ból professzornak az USA-ba. A Pnin prof. meg pont egy ilyen figura.
  • #6897
  • 2006. január 6. 17:12