irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Porkoláb Lajos [Pola]
7884: Egyébként igazad van, Mikszáth is gyakran mondja, hogy régen a só is sósabb volt, s a cukor is édesebb! Remélem ő mondta, mert ha nem, akkor azt kell mondanom, hogy már a memóriám sem a régi :)
Porkoláb Lajos [Pola]
7884: Talán csak számomra pusztult ki? ;)
- - [-]
7881: szerintem azt a mondatot, hogy "ma minden rosszabb, mint tegnap volt, pedig tegnap ugyanolyan volt, mint tegnapelőtt" a nyelv kialakulásával egyidőben mondták először. bár azt, hogy a szerelem is kipusztult volna, az még nekem is új.
Porkoláb Lajos [Pola]
7882: Ugyanezt mondom. Ha megnézed az adatlapomat, láthatod, hogy én sem vagyok mai gyerek, így a kötetnyi irodalom egy részéhez volt szerencsém :) , sajnos :(
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
7881: "muszáj azonnal ágyba bújni" ez már nagyon régóta így van, állítja egy könyvtárnyi irodalom. [bocsánet!]
Porkoláb Lajos [Pola]
7880: Elolvastam, és sajnos igaz. De igazából az a baj, hogy ezt, vagy hasonlót már 20 éve olvastam, akkor még csak a TV kapcsán. Valószínűleg nem csupán a médiumok tehetnek róla, hanem a felgyotsult életmód, a gyorsan változó világ. Semmire sem érünk rá, még szórakozni, örömet találni sem. Ma már talán szerelem sincs (legalábbis lassan, szépen fokozatosan kibontakozó), muszáj azonnal ágyba bújni.
Bora Éva Beatrix [brvbtrx]
BUDAPEST SLAM, Műcsarnok
2006. FEBRUÁR 24. PÉNTEK 19 ÓRA
A MAGÁNÜGY? CÍMŰ KIÁLLÍTÁS KÍSÉRŐRENDEZVÉNYE
7 KÖLTŐ / 7 SLAMMER
Költők: ERDŐS VIRÁG, HARCOS BÁLINT, HÁY JÁNOS, JÓNÁS TAMÁS, KERESZTESI JÓZSEF, MARNO JÁNOS, PEER KRISZTIÁN
MC-k: BUPPA, BUSA, PONZA, MOREL, SAID, TITA, ÚJONC PETI
Konferanszié: KARAFIÁTH ORSOLYA
Zene: DJ CZADIK
  • #7879
  • 2006. február 21. 11:24
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Magyar írók - német városok
Márton László: Hamburg-Valóban-Város
Felolvasás és beszélgetés
Beszélgetötárs: Wilhelm Droste
február 23. csütörtök 18.00
Goethe-Institut, rendezvényterem
Bp. 1092, Ráday u. 58.
A Goethe Intézet irodalmi sorozatában magyar írók és költök beszélnek számukra fontos német városokról.
"Fiatalkoromban fejben építettem fel saját Hamburgomat. Emlékezetemben úgy élt Hamburg, mint valami nagy, zöldellö, barokk kori kert, melyben Barthold Hinrich Brockes poéta sétál, és az Istenben lelt földi gyönyöruségröl írja költeményeit. Emlékezetemben úgy élt Hamburg, mint valami 'nulladik óra'-beli rommezö, ahogyan az egzisztencialista színezetü regényíró, Hans Erich Nossack számol be a városról. Emlékezetemben úgy élt Hamburg, mint Aby Warburg ritkasággyujteménye, és mint az a kicsiny, kopár szemináriumi helyiség, melyben Dr. K. NDK-s lektor tartotta nevetséges 'NSZK-honismeret' óráit. Aztán kint voltam a Váci utcán, mely egyszerre csak úgy rémlett, mintha Hamburg belvárosának föutcája lett volna, és valaki azt mondta nekem: 'De azért egyszer valóban látnia kellene Hamburgot!' Aztán teltek-múltak az évek, és egyszer valóban megláthattam, megismerhettem a valódi Hamburgot, Hamburg-Valóban-Várost. Errol részleteket majd élöszóban." (Márton László)
Márton László 1959-ben született Budapesten. Az Eötvös Loránd Bölcsészettudományi Egyetemen magyar, német és szociológia szakon végezte tanulmányait. A Helikon Kiadónál folytatott lektori tevékenység után 1983-ban debütált egy elbeszéléskötettel, melyet számos további publikáció követett. Muveiért több irodalmi díjat és ösztöndíjat is kapott. Szabadfoglalkozású író, müfordító, Budapesten él. Regényeket, elbeszéléseket, drámákat és esszéket ír. Német irodalmi müvek fordítójaként is nevet szerzett magának (Novalis, Kleist, Goethe)."Die fliehende Minerva oder Die letzten Tage des Verbannten" címü elbeszélésén kívül "Jakob Wunschwitz igaz története" és az "Árnyas föutca" címü müvei jelentek meg német nyelven.
(német nyelvü rendezvény, szinkrontolmácsolással magyarra)
  • #7878
  • 2006. február 21. 10:40
Németh Csakláncleveletnemimá...
Egy kutya kutatásai(??)...meg a másik, aminek nem ugrik be a címe... talán Az odú... (amikor áskálódik)
  • #7877
  • 2006. február 21. 10:14
hecker andrás pályabérlö [ed...
7871: nem röhög hangosan? hacsak nem kafka maga...:) mesélik, prágai kávéházakban olvasott fel barátainak a müveiböl, és közben jókat hahotáztak... und wenn's nicht wahr ist, so ist es schön erfunden - ahogy mifelénk, chichester-alsón mondják.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
7871: najó, ez vicces :)
Kalász István
7872: Jó reggelt, U.M. nagyon érdekes személy volt, cikkeket írt, szerkeszett, forgatókönyvet írt - rögtön rá is kerestem, hogy kicsit frissítsem magam, és a Vikipedia /német/ érdekes dolgokat ír róla. Különösen tetszik, Erich Fried kijelentése, mely szerint U.M. a legjelentősebb nő Rosa Luxemburg óta. Az is meglepett, hogy az öreg M. Reich-Raniczki is találkozott vele. És milyen szép nő volt!
Visy Beatrix [maminti]
7871: Nekem jelenleg az Éhezőművész
Posta Ákos István [Besig, de...
7869: 7868: Überbrutál! :D ;)
Amúgy nem tudom, mennyire ismert, de Ulrike Meinhof az irodalom területén is tevékenykedett; rádiójátékokat írt Nyugat-Berlinben.
Kovács Bálint [Cibált Vánkos]
7795: A kafkai humorról még utólag:
ami azóta is eszembe jut, valami mosolyfélével (Kafkán azért mégsem röhög hangosan az ember :) ): amikor kb. 30 oldalon keresztül kifejti a nagyember A kastélyban, hogy mi az előnye az éjszakai kihallgatásoknak, minden részletre kiterjedően és íves körmondatokban -- majd a 31. oldal első bekezdésében ez áll (kb): "K. mindebből semmit sem fogott fel, mert szinte végig aludt vagy félálomban volt" :D Nem semmi.
Fegyencgyarmaton... nekem az a kedvenc elbeszélésem tőle.
Porkoláb Lajos [Pola]
7867: Az egész kötet az, pozitív kicsengésre egyáltalán nem emlékszem belőle
Sárossi Bogáta [Kisilon]
7868: hüjedávid :)
ök Baader-Meinhoff :)
Dercsényi Dávid [rkert]
7827. A biedermeier nagyon érdekes dolog, szerintem van irodalmi stílus is e névvel, de nem az, amit annak mondanak (mintha már lett volna egyszer erről szó). Amúgy meg Bieder-Meier, a RAF terroristái (from Ficsku P.)
  • #7868
  • 2006. február 20. 14:26
Sárossi Bogáta [Kisilon]
7864: hú, az egy nagyon durva novella.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
7863: nem, egyáltalán nem.
egyszerüen bizonytalanul érzi magát az életben.
- - [-]
7845: Süskind nagyon érdekes, úgy a legjobb ha elolvasod, és utána elutazol Nizzába, és meglátogatsz a környéken egy parfümgyárat, és végignézed mindazt amit olvastál. Természetesen összehasonlítva mindazt az illat- és szagvariánst, amit olvasás közben elképzeltél. Márcsak a gyilkos hiányzik. :)
  • #7865
  • 2006. február 20. 13:52
Porkoláb Lajos [Pola]
7845: Halvány asszociációként nekem Ambrose Bierce: Bagoly folyó kötetéből az Ebolaj elbeszélés ugrott be, talán a megfelelő "nyersanyagért ölni" képesség miatt.
Németh Csakláncleveletnemimá...
7862: Akkor ez egy pre-Iszony?:-)))
Sárossi Bogáta [Kisilon]
7861: köszi Nóra :)
egy mondatot mégis: azért kiváló, mert gyönyörüen képes a szöveg megteremteni azt a bizonytalan-létérzést, amit Effi érez, miután férjhez ment és elköltözött otthonról.
- - [-]
7857: Ne szomorkodj, szerintem is kiváló. : )))
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
7859: És "Hannibal azelőtt portás volt!"
Németh Csakláncleveletnemimá...
A Gusztávokról nincs vita (De gustibus non est disputandum) :-)
  • #7859
  • 2006. február 20. 12:39
Kalász István
7857: Ezt az érzést ismerem. Magam is évekig mutogattam-kölcsönöztem Hamsun, Éhségét... Nagyon kevés embernek tetszett.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
7856: az a baj, hogy nem tudok meggyözni senkit ilyen dolgokról :( ha neked unalmas, nem fogom tudni elmondani, hogy szerintem meg kiváló :(
sztem valaki vagy rákattan, vagy nem...