irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Visy Beatrix [maminti]
20785: Pilinszky, Juhász Ferenc - neeee, ők egyáltalán nem azok! Egy jó katolikus, hogy lehetne már vérbeli posztmodern?
60-70-es Nyugaton. Nálunk kicsit később
EP, PNL, Garaczi
Víg Zsuzsanna [Usedari]
Bocs, a poszt-modernt korabbra teszik, 60-as, 70-es evekre, es tobbek kozott Pilinszkyt, Juhasz Ferencet, Esterhazyt es persze Weores-t soroljak a mufaj kiemelkedo iroi koze.
  • #20785
  • 2009. október 6. 21:41
Víg Zsuzsanna [Usedari]
20777: En ugy tudom, Hazai nem poszt-modern, hanem minimalista, mint Bret Easton Ellis. Bar a szerzo onmagara nem erzi ezt talalonak. A poszt-modern egy 80-as evekhez kotheto iranyzat, (bar van, aki a minimalizmus gyokereit is ide teszi, de azert jocskan atnyulik a 90-es evekbe) mind az epiteszetben, mind a kepzomuveszetben, nagyon szabalyos, kanonizalt stilusjegyekkel.
"Hazai Attila írói munkáját általában a minimalista jelzővel látja el a kortárs kritika. Az irodalmi minimalizmus az amerikai prózában jelent meg az 1980-as években, jelentős képviselői: Frederick Barthelme, Ann Beattie, Raymond Carver és a Hazai szereplői által is többször emlegetett Bret Easton Ellis. Híres-hírhedt regénye az Amerikai psycho, amit Feri, a Hazai - univerzum főszereplője a „világ legjobb regénye"-ként nevez meg.
John Barth, szintén kortárs amerikai prózaíró a minimalista stílus jellemzőiként a letisztult szókincset és szintaxist, a lecsupaszított írásmódot, az egyértelmű nyelvhasználatot és a "leplezetlenül érzelemmentes hangulatot" jelöli meg. Mindezzel összecseng Hazai kijelentése, mely szerint: "Én mondjuk szeretek érthetően fogalmazni" "
http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/computers:_software/914121-minimalism.html
Berta József
20782: Hát lassan 50 felé...
Károly György [Karfiol]
20780: Berkes Erzsébet ( Magyar Nemzet, Mozgó Világ) azt mondta, 40 előtt nem szabad a prózával kacérkodni, de utána meg kell vele próbálkozni. Kemény Pista 40 körül jár, jó a manus, össze fog jönni a próza is!
Visy Beatrix [maminti]
20780: arrációs = Narrációs
*
Sztem is sok a jó magyar szerző. Kifejezetten van színvonal sztem is.
Visy Beatrix [maminti]
Attól, hogy Keménynek a regény (még) nem a műfaja, attól még ne írjuk le szegényt...
*
Sztem ez a mű egyáltalán nem tör a posztmodern címkére. Azt sztem jóval kevesebben művelik, mint ahogy azt általában gondoljuk, vagy ahogy rásütik az írókra. Itt (Kemény) jellemek vannak, történet, nem a nyelven/szövegen van a hangsúly, nincs értékrelativitás (nagyon nincs), nincs arrációs játék és még sorolhatnám. De ez a szöveg nem is akar posztmodern lenni. Egyszerűen egy kevésbé sikerült regény.
A posztmodernre meg már amúgy is lehúzták a rolót. :-)
  • #20780
  • 2009. október 6. 21:11
Károly György [Karfiol]
20775: Kemény jó.
Berta József
20775: dombérozni sem dombérozik... ( :) bocs)
Károly György [Karfiol]
20776: Olvastál már pl. Hazai Attila opuszt? ;)
Hegedűs Lajos Hunor
20774: Na ez azért így eléggé erős. Olyan frankómegmondós. Kik azok a "posztmodernék?"
Berta József
20774: Mondjuk Kemény se nem tehetségtelen, se nem dorbézol...
egyébként meg megjelenik Mo-n évente 4-5 valóban "jó" könyv. Ez (minden összevetésben) nagyon sok. Nagyon jó arány... (szvsz)
Károly György [Karfiol]
20773: Posztmodernék közül sajnos kevesen tanultak meg igazán jól írni: Parti Nagy, Esterházy, Zsávolya és még néhányan tudnak, de sokan elbújnak a nagyképű szamárságok, varázsigék mögé: "újrastrukturálás", "önműködő szöveg", "függőszöveg", stb, holott csak tehetségtelenek és a mindennapos dombérozás mellett tanulni se jut idejük.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
20770:
andrás, könyörgök!!! :-))))
a) de, igen. béna.
b) egy pillanatig se éreztem heherészést
c) ha el lenne heherészve, az nálam ugyanazt az értékítéletet vonná maga után, hogy: béna.
d) hadd ne kelljen már hozzáolvasni valamihez egy interjút ahhoz, hogy megércsem...
ööö ... kellett interjút olvasnom az iskolaahatáronhoz, hogy megércsem?
jé, nem.
és a buddenbrooks-hoz?
jé, ahhoz se.
:-)))))))))
Vida Nóra [Anne]
20766: A latin kibírja, de én nem bírom ki... : ))) Csak pontosan. : )))
Károly György [Karfiol]
Szabó Lőrinc verseit olvasom újra és jobban tetszik, mint boldogult úrfi koromban. A nagy kedvencek mellé most fölfedeztem egy csomó nagyszerű versét.
Azt hiszem, nála mélyebben senki sem hatolt be az emberi lélekbe, ösztönvilágba; őszinte és kegyetlen. Ráadásul nagyon tud írni! A XX. sz. egyik legnagyobb költője, aki csak Adyhoz, Kosztolányihoz, Babitshoz mérhető (ha méricskélni szükséges egyáltalán).
  • #20771
  • 2009. október 6. 07:34
hecker andrás pályabérlö [ed...
20732: boga, ne sírj, nem komoly ez! nem is béna, és semmi sincs itt túlmisztifikálva, csak éppen (én így olvastam) kicsit és kellemesen elheherészve. olvasd hozzá a vonatkozó pályi-interjút az és-ben és megérted.
Visy Beatrix [maminti]
20768: azt már nagyon rég láttam (talán még a gimiben), meg kéne újra néznem
Károly György [Karfiol]
20763: Nekem Bódy Gábor filmje is nagyon bejött.
Eszes Beáta
20751:
ja, egyébként nekem azért furcsa, nem értetted, mire értem, mert nem én egyedül reagáltam azt le, de akkor idézlek, nem gondoltam volna, saját magad véleményére nem emlékszel:
"De később élt emberkék nem fogják tudni dekódolni, mert béna..."
Erről beszéltem.
Eszes Beáta
20764:
(helyes: eredeti szósorrend, mert nem helytelen az sem, ahogy írtad, kibírja a latin ezt a variálást)
Eszes Beáta
20762:
igen, különben nehezen tudtam volna leírni :)
Bogáta érti, elmagyarázza.
Eszes Beáta
20760:
mármint mit? az idézetet nem kell megnéznem neten, tudom, mit jelent, és azt is, hogy hogy volt helyes, de utóbbi számomra is csak akkor jött le, ha én akarom elmondani magamtól, mert kijön a memoriterben rögzült szövegritmikából, olvasás után nem elsőre.
Ha a javítási módra írtad, továbbra is tartom, sem őt, sem téged nem ismer(te)lek, azt viszont tudom, nem művészet nem pontosan emlékezni, különösen prózai szövegre, és nem művészet csekkolni neten, mielőtt vki beírja.
Nem tudom, mire értetted, hogy "akkor tudtam volna, mire írod."
Visy Beatrix [maminti]
20761: Szerintem is zseniális. Akárhányszor olvasom, el vagyok ragadtatva tőle. :-))
Porkoláb Lajos [Pola]
20755: Kedves Bea, te ezt érted? Ha igen, kérlek, magyarázd el. Én csak egy csekély értelmű (és kissé koros-poros) medvebocs vagyok:
Porkoláb Lajos [Pola]
W.S. Psychéjét én talán a 70-es években olvastam és nagyon tetszett. Férfiként nem tudom megítélni, hogy nőként milyen, de zseniális stílusbravurnak tartottam akkor, és ma is.
  • #20761
  • 2009. október 4. 22:28
Porkoláb Lajos [Pola]
20747: Ha lefordítottad volna (vagy megnézted volna a neten), akkor tudnád, miért írtam. Sapienti sat!
Eszes Beáta
20757:
bocsi, én pedig azt vettem ki a szavaidból, hogy nem érted, mit írok :)
Na látod, hogy mennyire működik a más rugóra jár az agyuk dolog.
Akkor most mi a probléma, ha érted?
Remélem, nem kényszervallatás az egész, és néha van olyan hsz is, ami nem úgy kezdődik, én ezt olvastam, hanem olyan, ami arra válasz.
Visy Beatrix [maminti]
20752: igen, ezen röhögtünk itthon is a pasival. (Bár PNL nem ugrott be hozzá.) :-)
Viszont Neked hála, már harmadszor idéződik az elrontott mondat! :-)) Szállóige lesz, én mondom! ;-))
Sárossi Bogáta [Kisilon]
20754: könyörgök Bea :-))))))
nem kell hosszan ragoznod, már az elején is értettük, hogy mit akarsz mondani.
MI nem azt akartuk mondani, amit te hiszel.
de nem baj.
az viszont baj, ha itt csak elméletet bizonygatni akarsz, ahelyett, hogy elárulnád, mit olvasol.
Mert ez egy könyvekről beszélgetős topik.
Én még mindig a Lotte Weimarban-t olvasom, most érkezett meg Lottéhoz Goethe fia, August. Szegény elég nagy tökfilkó :-)