irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Hoffmann eccerű Lajos [hofi]
Ajánlott olvasmány:
Frederik Pohl: Csernobil
Holnap lesz az évforduló... :(
  • #14426
  • 2007. április 25. 07:01
Visy Beatrix [maminti]
14423: Mondjuk nekünk könnyű Shakespeare-rel, sorra születnek a modernebbnél modernebb fordítások, de még Koszotlányi, Mészöly nyelve sem túl távoli. De pl. Móriczba (K.D. kortársa!) belegebednek a gyerekek, és nem értik. Sem a szöveget, sem a közeget, amiből Móricz merít.
Víg Zsuzsanna [Usedari]
Egyebkent ahelyett, hogy teljesen kihagynak konyvekbol reszeket, inkabb kiemelhetnek a fontos reszeket, lehetne mas a betutipus, pl. :) Akkor megtalalni is konnyebb lenne ezt-azt. En pl (bar nem szepirodalmi konyvekkel, mert azokat mar/meg nem olvasok) ujabban galadul elkeztem alahuzni es a margora irni, pedig anyam letorne a kezemet, ha latna. A konyv ugye szent dolog. De ugy dontottem, ha nekem ugy konnyebben emesztheto valami, ha megdolgozom egy kicsit, akkor ven fejjel megengedhetek magamnak ennyi vandalizmust. Arrol nem is beszelve, hogy csak nagyon ritkan olvasok egy konyvet az elejetol a vegeig, mindig inkabb osszevissza. Ugy sokkal izgalmasabb.
  • #14424
  • 2007. április 24. 19:49
Víg Zsuzsanna [Usedari]
14364: Es milyen allasponton vagy ezekkel a cikkekkel kapcsolatban? A roviditett valtozat tenyleg nem uj dolog, volt mar Charles and Mary Lamb - Shakespeare Mesek. Emlekszem, az irodalom tanarom anno vadul magyarazta, hogy egy konferencian arrol panaszkodtak az angol tanarok, hogy Angliaban nem lehet a gyerekeknek Shakespeare-t tanitani, bezzeg mi milyen szerencsesek vagyunk, hogy csak egy 150 eves szoveggel kell megbirkoznunk.
Visy Beatrix [maminti]
14420: Az!
Posta Ákos István [Besig, de...
14385: Tovább olvasgatom Björg Vik novelláit :) Ajánlom nagyon
Nagyon jók! Egyszerüen nagyon.......annak ellenére, hogy néha nagyon eröltetetten sikerül a feminista propagandát belegyúrnia.
Mégis annyira sokat mond az életröl!
- - [-]
Csáth Géza: Mesék, amelyek rosszul végződnek. Egyszerre nagyon tömény és élvezhetetlen lenne, de alkalmanként csak egy-két novellát olvasok el, és csodálatosak. Például tegnap csodálkoztam rá A varázsló halálára, és bár biztos vagyok benne, hogy gimiben és/vagy egyetemen olvastam, egyáltalán nem rémlett, és nagyon élveztem. "Még az kéne, hogy nők előtt haldokoljak." Haláli - a szó több értelmében is.
  • #14420
  • 2007. április 24. 13:10
Ajkay Örkény [orkeny]
14418:
:) szívesen. A téma, az 1920-as évek világa, a korabeli szovjet dolgokkal és Tyeremin kalandos életével igen érdekes. A hangszer is az :)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
14417: köszi a részletes kifejtést! :-)
Ajkay Örkény [orkeny]
14415:
A szerzőről:
Najmányi László 1946-ban született. A Spions nevű korai, de meghatározó art-punk csoport
lásd: http://www.artpool.hu/muzik/magspion.html
egyik tagja volt a 70-es években, és részben emiatt 1979-ben emigrációba kényszerült. A fülszövegből idézve "élt Párizsban, New Yorkban, Indoznéziában és a karibi szigetvilágban. Kanadai állampolgár, New York-i lakos, író, képzőművész, zeneszerző és a Les Fleurs du Mal elektronikus táncszínház alapítója.
A témáról:
Lev Tyeremin (Théremin) professzor a korai kommunizmus idején feltaláló volt a Szovjetunióban. Nevéhez a teremin nevű különleges, térvezérlésű (tkp. az antennái felett tett kézmozdulatokkal működtethető) hangszer fűződik.
Bővebben lásd pl.:
http://123.hu/rockhalo/cikk/202957/
A könyvről a MaNcs kritikáját idézném:
"NAJMÁNYI LÁSZLÓ: THEREMIN
Zene és titkosszolgálat
Theremin professzor léghárfának is hívott hangszere csodája abban áll, hogy érintés nélkül lehet megszólaltatni, ha antennái közelében, a levegő megfelelő pontjai között mozgatjuk kezeinket.
Najmányi László tizenöt éve kattant rá e páratlan történetre. Theremin-készítővé és -játékossá képezte magát, kikutatott mindent, amit talált, s tudását most nem mindennapi dokumentumregényben adja tovább. A tényekhez tartja magát, de - hőse életének regényessége miatt és az eredeti szovjet dokumentumok hiányában - kénytelen átkalandozni a fikció világába is. A műfajhoz illően szikár és takarékos szöveg emiatt helyenként kissé mesterkéltnek tűnik számomra, s ezért, valamint a korrektúra hiányosságai miatt egy csillagot vissza kell tartanom.
Sz. T. "
http://www.mancs.hu/index.php?gcPage=/public/hirek/hir.php&id=13592
Dokumentumregény, fiktív és valós elemekkel.
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
- Esterházy: Utazás a tizenhatos mélyére.
  • #14416
  • 2007. április 24. 10:15
Sárossi Bogáta [Kisilon]
14413: valami kis bövebb információ? müfaj? korszak?
Bodó Tímea [Tigrincs]
Wass Albert: Ember az országút szélén (már csak pár oldal van)
  • #14414
  • 2007. április 24. 09:51
Ajkay Örkény [orkeny]
Ezt olvasom:
Najmányi László: Theremin
  • #14413
  • 2007. április 24. 09:49
Porkoláb Lajos [Pola]
14411: Mondom, hogy nincs ezzel semmi baj, csak engem nem érintett meg úgy, ahogy téged.
Posta Ákos István [Besig, de...
14408: Karády jó,nem kicsit... de valóban tudok én is olyanokat, akik tehetségtelennek tartják!
Amúgy Pálos Rozitának vannak sokkal jobb versei is, csak ez van fönt neten. Varghára ez a témaválasztás jellemzö, és szerintem nagyon szép, Sértönek pedig szerintem ez a verse csodálatos! Ilyen szóképek, ilyen tömör mondanivaló, ilyen költöiség! Kár, hogy a tehetségével elkezdett egy eszmét szolgálni, az meg aztán még nagyobb, hogy ez az eszme az egész életmüre rányomta a bélyegét......
Porkoláb Lajos [Pola]
14409: megtisztelsz :)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
14407: egyetértek :-)
Porkoláb Lajos [Pola]
14401: Háááát, azt hiszem, véleményeddel kisebbségben maradsz. De ez nem baj, fő, hogy neked tetszik. És ki mondhatná meg, hogy mit szeress, és mit nem? Én például szeretem Karádyt. Mondanom sem kell, családomban kisebbségbe jutottam :)
Porkoláb Lajos [Pola]
14402: a kis örömök is nagyon fontosak. "Vereségek sorozatából áll az élet, az a néhány kis győzelem, hát istenem, tudni kell elviselni azt is!" (Kelecsényi László: Túl merész képzelet)
Berta József
14405:
Ezt megtaláltam, de nem erre az írásra gondoltam. Bár a keresett Németh Gábor szöveg az meg az... Szóval még nagyobb a keveredés, de majd kiderülnek (ég és dolgok). Azért kössz.
Hegedűs Lajos Hunor
14378: a téli számban van egy M. L.
az eggyel ezelőtti, ha arra gondolsz
annak itt a tartalomjegyzéke: http://www.c3.hu/scripta/lettre/web/index.htm
Sárossi Bogáta [Kisilon]
14403: Darvasi László / kortárs
(...és nem kell gügyögni...):-)
Posta Ákos István [Besig, de...
14402: szerzö kicsodácska? kor? stb...?
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Kis örömök: Jozef Bezdán és Diamont végre rájöttek arra, amit mi már 100 oldallal ezelőtt is tudtunk, hogy egymásba szerelmesek :-)
(Könnymutatványosok)
  • #14402
  • 2007. április 23. 18:00
Posta Ákos István [Besig, de...
Ne rézbaszással foglalkozzatok, gyerekek!!!!!!! inkább olvasgassatok ;)
Bemásoltam 3 verset 3 csodálatos költötöl, akik azonban sajnos nem ismertek provinciális életterük (P.R.), szalonképtelen politikai nézetrendszerük (S.K.), vagy a XX. sz. elsö felének konzervatív líráját teljesen negligáló spenót (V.GY.) miatt.
Pálos Rozita: Üveggolyók
nem alázhat meg senkisem
a pornál mélyebben lakom
gyökérmélységben elpihen
a megbocsátott bántalom
nem taposhat el senkisem
a csillagok közt táncolok
ezer darabbá tört szívem
egyetlen lángodban lobog
nem nevethet ki senkisem
ha kék üveggolyóimat
fény-asztalodra fölteszem
kezemből mind feléd szalad
s te játszol velük Istenem
------
Sértő Kálmán - Keresztapám
Fekete az öreg kedve,
Mint csillagzsugoris esték,
Mióta édesapámat
Éhes földbe eltemették.
Magának tölt a pohárba,
Komája álmára gondol,
Pipafüstje kéklő lepke,
Nótát egyedül dorombol.
Ezer este üldögélt a
Fenyőpadon, apám mellett,
Könnyebb volt az öreg szíve,
Amíg maga nem merengett.
Pipaszárral böktek egyet,
Ha menyecske ment az uccán,
S tovább elmélkedtek megint
A hűtlen lét terhes súlyán.
Egy ember ül most a padon,
Ha szellőt tilol az este,
Messziről is odalátok,
Könnyszikra ég a szemembe.
Sajnálok egy borús élőt,
Sajnálok egy boldog holtat,
Sóhajbeszédű szónokok,
Árván békés komák voltak.
---------
Vargha Gyula - A halál hídjánál
Körülöttem a tél hava pelyhez,
A föld hólepte, fehér.
Elértem a hídhoz, amelyhez
Egyszer mindeki elér.
Rozoga rossz híd, mélyen alatta
A meg-megakadt
Jégtorlatokat
Rohanó folyam árja ragadja,
Bömbölve vadúl.
Odatúl
Nem látszik a part,
De a hóban a nyom
Mind, mind oda tart.
Szememet behunyom,
Ajkamat összeszorítom,
Úgy megyek által a hídon.
  • #14401
  • 2007. április 23. 17:59
- - [-]
14393: Mindkettő a pokolból származik: Tartarosz.
- - [-]
14396: Sztrogoff Mihály bélszínt evett Sztroganoff-módra, nem?
- - [-]
:-X
  • #14398
  • 2007. április 23. 16:35
Posta Ákos István [Besig, de...
offingová
  • #14397
  • 2007. április 23. 16:35