Bencze Imre: Édes, Ékes Apanyelvünk
Kezdjük tán a "jó"
szóval, tárgy esetben
"jót",
ámde "tó"-ból
"tavat" lesz, nem pediglen
"tót".
Egyes számban "kő" a kő,
többes számban "kövek",
nőnek "nők" a többese,
helytelen a "növek".
Többesben a tő nem "tők",
szabatosan "tövek",
amint hogy a cső nem "csők",
magyar földön "csövek".
Anyós kérdé: van két vőm,
ezek talán "vövek"?
Azt se' tudom, mi a "cö"? Egyes
számú cövek?
Csók - ha adják - százával
jő, ez benne a jó;
hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve
"csó"?
Bablevesed lehet sós, némely vinkó
savas,
nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.
Miskolcon ám Debrecenben, Győrött,
Pécsett, Szegeden;
amíg mindezt megtanulod, beleőszülsz,
idegen.
Agysebész, ki agyat műt otthon ír egy
művet.
Tűt használ a műtéthez, nem
pediglen tűvet.
Munka után füvet nyír, véletlen se
fűvet.
Vágy fűti a műtősnőt. A
műtőt a fűtő.
Nyáron nyír a tüzelő, télen
nyárral fűt ő.
Több szélhámost lefüleltek, erre
sokan felfüleltek,
kik a népet felültették...
mindnyájukat leültették.
Foglár fogán fog-lyuk van, nosza, tömni
fogjuk!
Eközben a fogházból megszökhet a
foglyuk.
Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.
Főmérnöknek fáj a feje - vagy
talán a fője?
Öt perc múlva jő a neje, s elájul
a nője.
Százados a bakák iránt szeretetet
tettetett,
reggelenként kávéjukba rút
szereket tetetett.
Helyes-kedves helység Bonyhád, hol a
konyhád helyiség.
Nemekből vagy igenekből született a
nemiség?
Mekkában egy kába ürge Kába
Kőbe lövet,
országának nevében a követ
követ követ.
Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg 's
ridegen,
néha játszik nem sajátján, csak
idegen idegen.
Szeginé a terítőjét, szavát
részeg Szegi szegi,
asszonyának előbb kedvét, majd pedig a
nyakát szegi.
Elvált asszony nyögve nyeli a keserű
pirulát:
mit válasszon? A Fiatot, fiát vagy a
fiúját?
Ingyen strandra lányok mentek,
előítélettől mentek,
estefelé arra mentek, én már
fuldoklókat mentek.
Eldöntöttem: megnősülök.
Fogadok két feleséget.
Megtanultam: két fél alkot és
garantál egészséget.
Harminc nyarat megértem,
mint a dinnye megértem,
anyósomat megértem...
én a pénzem megértem.
Hibamentes mentő vagyok.
Szőke Tisza pertján mentem:
díszmagyarom vízbe esett,
díszes mentém menten mentem.
Szövőgyárban kelmét szőnek:
fent is lent meg lent is lent.
Kikent kifent késköszörűs lent is
fent meg fent is fent.
Ha a kocka újfent fordul fent a lent és lent
is fent.
Hajmáskéren pultok körül
körözött egy
körözött,
hajma lapult kosarában meg egy tasak
kőrözött.
Fölvágós a
középhátvéd, három
csatárt fölvágott,
hát belőle vajon mi lesz:
fasírt-é vagy fölvágott?
Díjbirkózó győzött
tussal,
nevét írják vörös tussal,
lezuhanyzott meleg tussal,
prímás várja forró tussal.
Határidőt szabott Áron: árat
venne szabott áron.
Átvág Áron hat határon,
kitartásod meghat, Áron.
Felment, fölment, tejfel, tejföl; ne is
folytasd, barátom:
első lett az ángyom lánya a
fölemás korláton.
Földmérő küzd öllel,
árral;
árhivatal szökő árral,
ármentő a szökőárral,
suszter inas bökőárral.
Magyarország olyan ország hol a nemes
nemtelen,
lábasodnak nincsen lába, aki szemes:
szemtelen.
A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas,
magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas.
Daru száll a darujára, s lesz a darus
darvas.
Rágcsáló a mérget eszi, engem esz
a méreg.
Gerinces, vagy rovar netán a
toportyánféreg?
Egyesben a vakondokok "vakond" avagy
"vakondok".
Hasonlóképp helyes lesz a "kanon"
meg a "kanonok"?
Nemileg vagy némileg? - gyakori a gikszer.
"Kedves ege-segedre" - köszönt a
svéd mixer.
Arab diák magolja: tevéd, tévéd,
téved;
merjél mérni mértékkel, mertek,
merték, mértek.
Pisti így szól: kimosta anyukám a
kádat!
Viszonzásul kimossa anyukád a kámat?
Óvodások ragoznak: enyém, enyéd,
enyé;
nem tudják, hogy helyesen: tiém, tiéd,
tié.
A magyar nyelv - azt hiszem, meggyőztelek
Barátom -
külön-leges-legszebb nyelv kerek e nagy
világon!