Kanapé a pusztában

ahol mindenki kikészül.
(spontán próza)

Tulajdonos: Horváth Péter [horpa]

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 

 
Sándor Shakti Andi [Kicsi/Sh...
Ha van valakinek nagyon finom kurtoskalacs receptje es volna olyan kedves ezt meg is osztani velem , legyszives irjon priviben.
Koszonom
  • #236
  • 2002. július 23. 05:43
Kemény Vagyim [vagyim]
hú, ez a kosztolányi mennyire kurvajó! és mennyire kellett ez most nekem.
  • #235
  • 2002. július 22. 20:42
Székely Endre [Yves_Montand]
De végül mégse lett kis piros izé, meg olyan vastaggal szedett sor se a kékek között... Ménem?
  • #234
  • 2002. július 22. 19:09
Demény Péter [demeny]
azért lehet, hogy ment
  • #233
  • 2002. július 22. 19:04
Demény Péter [demeny]
Most akartam Yves küldeni vmit de nem megy
  • #232
  • 2002. július 22. 18:59
Székely Endre [Yves_Montand]
Sziasztok! Most olvastam NNF szomorú sorsának újabb tragikus fordulatáról. Le vagyok sújtva. Ezért három hétig és két napig nem szavalok Szabolcska Mihályt.
  • #231
  • 2002. július 22. 18:54
- - [-]
Kosztolányi Dezső: Az írástudatlanok árulása. Különvélemény Ady Endréről
(részletek)
(...)
Pontról pontra elmondom, úgy, ahogy bennem él, mi idegenít el ettől a költészettől. Véleményemet nem tartom csalhatatlannak. Csak egy ember szava ez. De egy olyan ember szava, aki pályája során elégszer tanúságot tett arról, hogy hű egyetlen meggyőződéséhez és hitvallásához, az irodalomhoz, s a jobb- és baloldal íróit pártatlanul ítéli meg. A vitairat természetéből folyik az is, hogy nem időzöm ama versei mellett, melyeket az elsők között ismertem el, hanem azokat a különbségeket emelem ki, melyek elválasztanak tőle, s munkásságát a szememben inkább ellenszenvessé, mint rokonszenvessé teszik, inkább korccsá, felemássá, mint egésszé és tökéletessé. (...)
Gondolatvilágának főtengelye: a messianizmus. Az a tudat, hogy a világ boldogtalan, s az a hit, hogy valakinek, egy új megváltónak kell jönnie, s az majd mindent egy csapásra jóvátesz és rendbe hoz. Ezt a keleti miszticizmust átveszi minden prófétáló kenetességével, s megfejelve újabb szózatokkal, valami ellentmondó bölcseletté gyúrja. Állandóan szólogatja a Holnapot, mely szebb lesz, mint a Ma vagy a rút Tegnap. Az a huszonnégy óra, mely az időhatárok között elmúlik, döntő. A nagybetűs szavak titkos jelképek gyanánt szakadatlanul ismétlődnek verseiben. Nemegyszer ezt olvassuk: Mák, ami nem az ismert növény, hanem a �ma� többes száma, s egy ízben ezt is olvassuk: �életemnek csak mája fázik�, ami nem az ismert epeválasztó szerv, hanem a �ma� egyes száma. Úgy látszik, hisz abban, hogy a Ma, mely tegnap még dicső Holnap volt, és holnap már rút Tegnap lesz, nem hasonlít lényegében minden siralmas naphoz, mely a világ teremtése óta lepergett a boldogtalan, szenvedésre és halálra rendelt emberiség fölött, s abban is hisz, hogy évezredek lesújtó tapasztalata egyszerre semmivé válik. Tehát ha nem is huszonnégy óra, de kétszáznegyven nap vagy kétezernégyszáz esztendő meghozhatja a végleges, örvendetes megoldást. Pesszimizmusa ennélfogva nem mély, csak külsőleges. Alapjában egy felületes, könnyen hivő optimizmus lakozik benne.
Lehet, latin műveltségem és hajlandóságom tesz képtelenné arra, hogy bármely ilyen mítoszt, bármely ilyen bölcseletet elfogadjak. Szeretem az élet tragikumát színről színre, a maga nyerseségében, a legnagyobb fényben szemlélni. Logikai ellentmondásai talán ezért bántanak. Tudom, egy költőtől nem szabad betű szerint való logikát követelni. Végre ő nem az értelemre, hanem az érzésre föllebbez. Világnézete azonban annyira sérti értelmemet, hogy érezni is képtelen vagyok vele. Hangja nem oly meggyőző, hogy bírálatomat el tudná némítani. E messianizmus által elveszti az idegrendszeremmel való kapcsolódást. Nem meri tudomásul venni a könyörtelen, pogány természetet, melyben sokkal több rejtély van és rémület, mint efféle kölcsönkért kabbalisztikus építményben. Ez eltakarja előle azt, ami igazán fontos, létünk változhatatlan siralmát, s kisebb dolgok felé irányítja figyelmét.
Ő maga is �küldetést� érez, mégpedig többfélét. Az első körülbelül az, hogy ennek a földnek a Messiása legyen. Hogy miből áll az ilyenfajta küldetés, nem tudjuk. Gyakran halljuk, hogy �harcol�, és fajtáját ostorozza a jövő felé. A beállítás kissé az irodalomtörténeti könyvek mintáira emlékeztet. Hiszen a politika manapság midenütt mesterség lett és tudomány. Éppen ezért a politikai költészet pusztulóban is van. Egykor, mikor az élet még nem hasadt rétegekre a munkafelosztás elve szerint, a társadalmak régi szervezetlenségében, mikor a sajtó, vezércikk, kortesbeszéd, parlament nem szippantotta el minden mondanivalóját, még lehetett tárgya és értelme. Türteiosz, aki egy kezdetleges ókori társadalomban �lanttal kezében buzdítja a csatát�, azért megrázó, azért nem nevetséges, mert van reménye arra, hogy szavának közvetlen hatása is lesz. A modern költőnek alig. Vajmi kevéssé valószínű, hogy egy költő, a jelenkor reklámparkjai, kormányrendszerei közepette mindaddig követeli verseiben az általános, egyenlő, községekre is kiterjedő, titkos választójogot, a hadikölcsönök valorizációját, a munkáskórházakat és napközi otthonokat, míg azokat meg is adják. Aki komolyen és őszintén ilyen hivatást érez magában, az helyesebben teszi, ha hatásosabb eszközökhöz folyamodik. Mint képviselő vagy utcai agitátor inkább előmozdíthatja célját. A költő a kifejezés művésze. Hivatása az, hogy a benne alaktalanul forrongó természeti erőket, melyeket értelemmel nem lehet megközelíteni, érzékletesen megformálja, mintegy létezőt teremtve a megfoghatatlanból, s ezzel a roppant munkával véget is ér hivatása. Ha politikai költészetre vetemedik, két veszedelem fenyegeti. Vagy néven nevezi, hogy mit akar, s akkor tartalmas, de művészileg lapos és unalmas. Vagy pedig csak céloz erre, messziről, tétován, s akkor pufogóvá, fráziscséplővé, jelszavassá válik, afféle dörgedelmes néptribunná.
Ady - ez tagadhatatlan - elsősorban mint politikai költő híres, emlegetett. Művészi szempontból itt támadható legerősebben. Az írástudatlanok, akik egy költőt mindig az életkörülményei s a témái szerint ítélnek meg, nem pedig a belső mivolta, vagyis a művészete, a formája alapján, szeretik Petőfivel együtt emlegetni, melléje, sőt sokszor magasan föléje helyezni. Ady nem bírja ki az összehasonlítást ezzel az isteni zsenikölyökkel, aki a világirodalom legáradóbb, legtermészetesebb, leggazdagabb, legrokonszenvesebb, legösztönösebb, legfrissebb, legcsodásabb lírai lángelméje. Petőfi huszonöt éves korában hal meg, s akkor be is fejezi megmagyarázhatatlan, őseredetiségéből táplálkozó fejlődését. Ady ebben a korában még kortársainak zsúrversikéit utánozza. Petőfi magába öleli az egész életet, minden nagyságot és kicsiséget, minden tragikumot és komikumot, aminthogy ez a kettő soha sincs külön-külön, hanem együtt, örökös kölcsönhatásban. Ady attól kezdve, hogy párizsi tartózkodása alatt megleli hangját, a politikai küldetés és halál pózában áll, anélkül hogy kimozdulna belőle. Petőfi a legmélyebb értelemben humoros is. Ady humortalan, száraz és izzó. Petőfi ragyogó megfigyelő, éles elme, a valóság érzékletes művésze, alakjai lélegzenek, tájképei élnek, még prózája is folyékony. Ady prózája csak a hírlapi vitában melegszik föl, különben csikorgó, kurta lélegzetű, emberei papirosfigurák. Petőfi tanult fő, literátus, a betű tisztelője, Shakespeare ihletes fordítója. Adynak a francia szellem a pórusáig se hat, műveltsége újságírós, értesültsége kávéházi. Petőfi, aki sohase látta a tengert, és Ausztrián kívül nem járt külföldön, világvárosi jelenség. Ady, minden Párizs-rajongása ellenére, nem az. Petőfi nyugat-európai formában fejezi ki, hogy magyar. Ady melldöngető, magyarkodó formában fejezi ki, hogy nyugat-európai. Petőfi bátor, lehorgadó, bohém, családias, zord, bájos, hetyke, meghitt, kitartó, szeles, sötét, vidor, bölcs, izgága, csüggedt, szilaj, tartózkodó, kandi, hű, csapodár, önérzetes, öngúnyoló, egy élő, szeszélyes, örökké változó ember. Ady mindig csak a szomorú Vátesz. Petőfi egyszerűen a nép fia, tőrőlmetszett demokrata, senki más. Ady szintén demokrata, de túlontúl sokat emlegeti, hogy úr is, Ond vezér ivadéka. Petőfi forró egyéniségében minden ellentét, minden ellentmondás szervessé olvad. Adynál néha csodálkozom, hogy a dekadens énekes Esze Tamás és Tyukodi pajtás kuruc �komája� is. Petőfi hazafisága a földé, a gyermeki, ősi kegyeleté, egy néppé tágult családé, az ösztöné. Ady egy tudományos értelmi tételre esküszik, az ő �szent jásziság�-ára. Petőfi forradalmi heve, az úri renddel való vagdalkozása, királygyűlölete, fennkölt világpolgársága az őszinteség elsöprő erejével hat, mert mögötte egy gyermeklelket érzünk, a hit ércfedezetét.
Csak egyetlen dolog indokolja és fogadtatja el a politikai költészetet: a teljes elfogultság. Az az elfogultság, amely nem tekint sem jobbra, sem balra, hanem vakon hisz abban, amit hirdet, végletek közt hánykolódik, nem bánva, hogy fölszakad belőle a természet minden sara, önzés, gyűlölet, harag. Efféle kitárulás megrázó, mert emberi és szép is lehet, mert a költőnek művészi lendületet, teremtő erőt adhat a dühe.
Adynál ezt ritkán tapasztaljuk. Politikai verseit többnyire megrendelésre írta a napilapok tárcarovatába, vagy a Galilei-kör március 15-i ünnepére, mintegy versenyezve Ábrányi Emillel, aki ezen a napon csengőbb rímekben és ötletesebb formában a másik, jobboldali tábort szolgálta ki. Ezek a versei nagyhangúak, döcögősek, fáradtak. Olyan általánosságokon nyargal, melyeket egy névtelen vezércikkíró is átallana vállalni. Emellett kétkedő. Vajon hogy gyúljak lángra ezeknél a formában is ósdi rigmusoknál, melyekben a szavak kacér magakelletéssel handabandáznak, mikor csak így biztatja ifjú társait:
Indultok? jó, ideje már bizony,
(Tartok veletek, váltig, holtig, persze)
Bizom egy kicsit és mégse bizom.
(Levél ifjú társakhoz)
Máskor ilyen suta:
Igaz álom a merész álom,
Hol megnő az álom mezője
S ahol minden ember, ki igaz,
Másiknak dacos szeretője
S ahova majd vérhajók visznek.
(Igaz, uccai álmok)
Ez az erőteljesebbek közül való:
Minden a Sorsé, szeressétek
Öt is, a vad, geszti bolondot,
A gyújtogató, csóvás embert,
Úrnak, magyarnak egyként rongyot.
Mert ő is az Idők kiküldöttje,
S gyujtogat, hogy hadd hamvadjon össze
Hunnia úri trágyadombja,
Ez a világnak nem közösse.
(Rohanunk a forradalomba)
(...)
Mindenesetre súlyos vád egy költő ellen, ha valaki azt állítja róla, hogy nincs benne ízlés. Adynak, különösen a kezdő korszakában, gyakran vannak ihletes pillanatai, amikor az alvajáró ösztönével biztosan leli meg a hangját, s diadalmasan végigénekli nótáját. Művészi ízlése rendes körülmények között ki-kihagy. Ekkor riadtan, észbe kap. Leplezni próbálja pőreségét. Valami kacskaringós, agyafúrt, elkényszeredett stílust húz magára, mely alól mindinkább kikandikál ízléshiánya. Mindenáron eredeti akar lenni. Ez a vágy az eredetiség halála. Fél az egyszerűségtől. Attól tart, hogy ezzel üressé válik. Az egyszerűség valóban csak akkor tartalmas, ha mögötte van is valami. Ehhez igazság kell és alázat. Verseit egy költőprimadonna világbolondító mozdulatával �küldi� - nem �ajánlja� híveinek. Egyik ajánlás szóról szóra így hangzik: �Lesznai Annának, ennek a nagyszerű nőnek, de sokkal inkább valakinek és nőnél különb nagyszerű embernek kezébe helyezem e verseket, melyek egy vagy több fiatal nőhöz búgnak, epekednek, de vétkesek, tehát egy korrekt Lesznai Anna védelmére bizony rászorulnak, s ez így van jól.� Nehezebb volna egyetlen mondatban több ízetlenséget összehordani. Ilyen részletek után lesütjük szemünket, elpirulunk s igyekszünk másra gondolni.
Minden költőben van egy modor, melyet magára öltött. Voltaképp ez a modor a lényege, az értéke. Természetes költő nincsen. A természetes költő az, aki nem ír. Az, aki ír, szükségszerűen alakoskodik, egyéniségét vetíti ki, redőzi előttünk, azokat az érzéseit ismételgeti, melyek parancsoló rögeszmékként kísértik, azokat a szavait visszhangozza, melyek meghatározzák őt, maga és mások előtt. Shakespeare modora is áttetsző. Előre lehet sejteni, hogy mit fog művelni: most muzsikál a szerelemről, most mély lélegzetet vesz, és egy briliáns hasonlatot vág ki a holdról, most elsiratja a bukó hőst, majdnem mindig ugyanazzal az ütemmel, ugyanazzal a szócsoporttal. A nagy költőknél ez a modor jóízű. Egyenesen várjuk a dallamokat, a betéteket, a zeneszólamokat, és mikor visszatérnek, mindig meglepnek, mindig fölfrissülünk általuk. Adynál ez a modor rosszízű. Rettegünk attól, hogy visszatérnek kedvelt lemezei. Zörögve jönnek elénk: a Mák, a Holnap, a Tegnapok, a szent Élet, a nagy Élet, a véres Élet, a bús Élet, az életes Élet, a Harcok és Hullások, a Bizonyok és Háthák, az új Krisztusok s a régi Krisztusok is. Ez már nem modor, hanem - érzés és gondolat híján - modorosság.
Amint vallja, az életben kettő érdekelte igazán: �Csupán Politika és Szerelem.� Szerelmi költeményeinek zöme beállított. Az Új versek elé ezt az ajánlást írta: �Ezek a versek mind-mind a Léda asszonyéi, aki kedvelte és akarta őket. Én el szoktam pusztítani verseimet, fogyó életem növő lázában, mély viharzásban, a poklok tüzében. Ennek a néhány versnek megkegyelmeztem. Engedtem őket életre jönni, és átnyújtom őket Léda asszonynak.�
Egy kissé vidékies trubadúr hangja ez. Ebben az édeskés lovagi formában udvarol, intézi szakadatlan vallomásait a nőkhöz. Mindegyik ilyen szerelmes versének legmegfelelőbb címe ez lehetne: �Hozzá�. Megverseli az ideálok haját, fehér vállát, kék vagy barna szemét. Rendszerint keresztnevüket is szerepelteti, mert az ideált valahogy meg kell szólítani. Érzelmesnek ritkán érzelmes. Annál gyakrabban érzelgős.
Ha durcás kis arcod
Egészen az arcomra
Fekteted, Te, én kicsi lyányom:
Nem bánom:
Csak a könnyeink folyjanak össze.
(Szerelem és ravatal)
Ennek az avult romantikának olykor maga is érzi a komikumát. Ezért ellensúlyozni igyekszik a túlontúl édeset. A nők: kis senkik és éhes csukák. Egy zsurnaliszta fölényével szól róluk:
Úgy kellenek a meghagyásaid,
Mert megint bűnbe estem,
S kérdem: szeretek, ím, egy új leányt,
Szeressem, ne szeressem?
(Kérdés kék szemekhöz)
(...)
Egy kritikus ezt írta róla: �a magyar nyelv sohase hallott zenéjét szólaltatta meg�. Fölháborodva kérdezem, hogy ezt a megállapítást, melyet Vörösmarty wagneri zenekara, Petőfi harsonája, Arany andalító mélyhegedűje után tett, vajon erre is vonatkoztatta-e, erre a süket citerára, erre a nyafogó csimpolyára? Kötetei hemzsegnek ilyesmiktől:
Jaj, be szép, hogy vagyok,
Jaj, be szép, hogy vagynak,
Jaj, be szép, hogy minden Való szép,
Jaj, be szép a Szép.
(Szép a Szép)
Nem, tisztelt uraim, ez nem szép: ez rút és ostoba. Ez nyelvünk mélypontja, melynél mélyebbre már nem zuhanhat. Nem az a baja, hogy �érthetetlen�. Az a baja, hogy érthető. Gondolják meg, hogy ezrével és ezrével vannak lelkes gyerkőcök, akik önöknek, komoly felnőtt férfiaknak tanúbizonyságára elhitték, hogy remekírójuknak minden igéje a legnagyobb mélység és a legmagasabb művészet, s amikor az iskolapad alatt láztól zöld arccal és piros füllel olvasnak ilyen klapanciákat, akkor úgy tekintenek rájuk, mint egy oromra, melyet egykor nekik is el kell érniök. Emlékezzenek vissza, hogy amikor a külföld többszörös kísérletezés után jóakaratú vállvonogatással fogadta verseit, akkor önök azt mondották, hogy �ezt a sohase hallott zenét nem lehet semmiféle más nyelvre átültetni�. Hát itt az eredeti. Legyen vége ennek a hazugságnak, ennek az áprilisjáratásnak. Legalább én mindaddig, míg meg tudom különböztetni a merészséget az ízléstelenségtől, az erőt a nagyhangúságtól, a rejtett, nemes célzást, a gondolatok titáni ugrándozását a tartalmatlanságtól, ellenszegülök ennek a léha divatnak.
Hallom a vádat, hogy kipécézett idézetekkel bármely költőóriást meg lehet semmisíteni. Hajlandó vagyok a kétkedőket több óráig hasonló idézetekkel szórakoztatni. Most pedig azt az ellenvetést hallom, hogy a részletek nem számítanak, csak az egész, s egy igazi zseni nem is törődhet a szókkal, mint holmi szóbogarász. Kérdezem: mivel törődik az az igazi zseni, aki véletlenül ír is, ha nem a szókkal? Talán a lombfűrészeléssel? Vagy a lóidomítással? Vagy talán az Élettel, a nagy, véres Élettel, melyről sohase tudni, hogy zenés kávéház-e vagy szerkesztőség? Az írástudatlanok eddig mindig azzal állottak elő, hogy csak az élet fontos, az élmény. De miben van az író élete, élménye, aki egy papírlaphoz szögezte magát, ha nem a betűiben? Mi ad fogalmat életéről, élménye izzásáról, ha nem a betűi? Nincs-e minden teremtett embernek élete és élménye, anyja, kedvese, fájdalma és halála? Nem mindegy-e, hogy az, aki az álmatlanságról vall, tizenöt éjszaka nem aludt-e, vagy csak egy éjszaka? Mit ér az élet, az élmények száza, ezre, ha azokat nem tudja kifejezni? Hát nem a kifejezés eredetisége, ereje által magasztosodik valaki költővé?
Az, amit a garázda írástudatlanok elkövettek, bűn volt az irodalom, az ifjúság, a jóhiszemű közönség és maga Ady ellen is. Lehet, hogy ez a kritika kegyetlen. Olyan kegyetlen, mint az igazság. De ők kegyetlenebbek voltak hozzá. Olyan kegyetlenek, amilyen csak a langyos puhaság lehet. Amikor pápává emelték, s minden sorát kéjelegve szürcsölték a nagy nyilvánosság előtt, amikor a költőt kilökték az utcára, az irodalmi sehonnaiak bálványául, a �szürkék hegedősévé� tették őt, azzá, amivé nem akart lenni. Van azonban egy másik Ady is. Ez még mindig az előkelő szellemek, a szenvedő lelkek lírikusa. �Iskolát� nem teremtett. Mindez a politikai hűhó folytán került a köztudatba s néhány szajkózó könyvbe. Sok hangos híve volt, de tanítványa, követője alig, néhány korán letűnt, értéktelen epigont kivéve, aki nagybetűit, hányavetiségét majmolta. Azok, akik vele együtt jelentkeztek, a maguk útján jártak. Lendülete bátorítólag hatott egyesekre, de vezérkedése csak társadalmi jellegű volt. Az irodalmi matéria, melyet hozott, nem alkalmas a folytatásra, mások fejlesztésére. Csak jelszavai keringenek, de szavai nem váltak vérré, mint Petőfiéi vagy Aranyéi. Nyelve sokszor ízesen magyar, de szókincse nem gazdag. Azok az újítások, melyekkel kísérletezett, összetételei, elvonásai nem szerencsések, többnyire kiagyaltak, mesterkéltek. (Tavasz-várás, Csók-kunyhó, göth, hars stb.) Kevés költő hagyott maga után annyi selejtest, művészileg idétlent, és modorost. Mégis jelentős tehetség volt. Maradandót alkotott azzal a harminc-negyven versével, mely pályája szerencsés termékének tekinthető. Nem tündököl a lángész kápráztató fényével. Helye nincs is se Petőfi, se Arany, se Vörösmarty, se Berzsenyi mellett, csak az érdekes, csonka nagy tehetségek között. Akadhatnak olyanok, akik ezután is sokkal elnézőbben látják alakját. De lehetetlennek tartom, hogy a művészetre fogékony, tisztafejű emberek között nagy különbségek tátonganának megítélése tekintetében.
(1929)
  • #230
  • 2002. július 22. 16:58
Turcsán Tamás [TT]
Bence, ez nem az a mozgalom... az egy másik, de lényegesen szimpatikusabb...
  • #229
  • 2002. július 22. 16:31
- - [-]
A kormányállásban lesz az a kerék főnököm, onnan szólnak le a gépházba.
  • #228
  • 2002. július 22. 16:21
Kovács Bence [kobe]
TT-nek, in memoriam NNF:
Mákszemnyi katicák a fenyőkért
Amerikában, végig a keleti part mentén közel egymillió apró, fekete katicabogarat engedtek szabadon a kutatók, hogy megakadályozzák a hemlokfenyő pusztulását.
A mákszemnyi ragadozó, a fekete katica (Pseudoscymnus tsugae) a kedves, piros, fekete pöttyös bogárka rokona és a tudósok szerint az egyetlen remény arra, hogy a hemlokfenyőt (Tsuga canadensis) pusztító mohó rovar, az adelges tsugae útját állja.
Az árnyat adó,puha tűjű hemlokfenyő gyakran nő a vízmosások, patakok mentén és nagy szerepe van a vizek hőmérsékletének szabályozásában. Elég hűvösen tartja a vizet ahhoz, hogy a pisztrángok életben maradhassanak és közben menedéket biztosít a szarvasoknak és az erdő többi lakójának.
Az adelges (eredeti nevén ah-DEL'-jids) egy Ázsiából származó, betelepített rovarfaj, mely minden tavasszal bolyhos, fehér petezacskókat hagy a fák ágain. A rovar maga a nedveket szívja ki a tűlevelekből, így azok elszáradnak, lehullanak és a fa előbb-utóbb elpusztul. Egy fa teljes elpusztítása alig négy évbe telik.
[Foto: USDA Forest Service] Ezzel szemben a kis katicabogarak nem veszélyeztetik az erdőt, mert kizárólag ezeket a kártékony rovarokat fogyasztják.
Connecticutban és Virginiában már két kísérleti telepen hajtottak végre hasonló katica-bevetési akciót. Az eredmények azt mutatják, hogy 6 hónappal a 2500 katica szabadonengedése után 47-87 %-al csökkent az adelges tsugae-k száma. A kísérletet egyébként az a kutató kezdeményezte, aki Japánban, a kártékony kis rovarok szülőhazájában kutatta a hemlokfenyő fertőzésének gyógymódját, míg végül 1992-ben felfedezte a fekete katicát.
Az adelges tsugae-t először 1920-ban észlelték a nyugati államokban, ahonnan mintegy 30 év alatt átterjedt a keleti partra. A keleti part egyes részein a fenyvesek 50-75%-a már fertőzött. New Jerseyben 11 év alatt a fák 90%-a fertőződött meg.
[Foto: USDA Forest Service] A múlt héten kb. egymillió, laboratóriumban szaporított katicát engedtek szabadon a legfertőzöttebb térségekben.
Érdekes adat, hogy a bogárkák darabja 2 dollárba kerül, de nem is a pénz a legnagyobb baj, hanem, hogy nem képesek elegendő katicát szaporítani ahhoz, hogy hatékonyan tudjanak fellépni a kártékony betolakodók ellen. Ennek az egymillió bogárnak az "előállítása" két évet vett igénybe. A katicákat tenyészetni nem könnyű feladat. Fertőzött fenyőgakat kell a katicák mellé az üvegekbe helyezni, majd várni, hogy a katicák lerakják petéiket, melyeknek újabb 1 hónap szükséges a kifejlődésig.
A fekete katicabogár egyébként nem csodafegyver. Kontrollálni tudja a fertőzést, de teljesen megszüntetni nem képes azt. A rövid távú cél ezért a katicaállomány "meghonosítása" a területen, és annak elérése, hogy a természetben szaporodásnak induljanak ezek az apró harcosok. Ezután jöhet csak a megelőzés és a fakárok helyreállítsa.
Zöld Magazin
  • #227
  • 2002. július 22. 16:16
vajna tamás
most akkor innen mész, vagy a rétről?
  • #226
  • 2002. július 22. 16:08
Moldova Juli [moldovajuli]
megyek pénteken párizsba
  • #225
  • 2002. július 22. 16:06
Mázsa Péter [qp]
privibe
  • #224
  • 2002. július 22. 14:20
Mázsa Péter [qp]
a', dehogyis!
mas: mikor adhatom at az ajandekodat?
  • #223
  • 2002. július 22. 14:20
Mező Dorka [mdorka]
Ugy latom ez pusztaba kialtott szo volt.
Mindegy, ugyis dogozni kell...:(
  • #222
  • 2002. július 22. 14:18
Mező Dorka [mdorka]
teccik ez a topiknev.
miota lehet itt a pusztsagban sziesztazni?
vagy most mar mindenki nyithat topicot?
  • #221
  • 2002. július 22. 14:14
- - [-]
Marci!
A bozonokrol az elsok kozott fogunk ertekezni a fizika topikban, minden mindent erteni fog, es mindenkinek minden vilagos lesz.
  • #220
  • 2002. július 22. 13:55
Kemény Vagyim [vagyim]
oké, átmegyek a wiw.hu topicra és rendet vágok.
  • #219
  • 2002. július 22. 13:55
Mázsa Péter [qp]
ipuc: halakat
vagyim: ideologia: exhas, de mukodik
  • #218
  • 2002. július 22. 13:52
Novák Imre Ákos [ipuC,DirkGe...
Ha jól emlékszem...
  • #217
  • 2002. július 22. 13:51
Novák Imre Ákos [ipuC,DirkGe...
Desz: És kössz a halaknak
  • #216
  • 2002. július 22. 13:49
Kemény Vagyim [vagyim]
jó, és havonta egy szűzlányt áldozzak nekik, vagy elég, ha szépen mosolygok? lehet tudni valamit arról, hogy mi alapján döntenek vagy exhas?
  • #215
  • 2002. július 22. 13:47
vajna tamás
hun van ez az insztyitút?
  • #214
  • 2002. július 22. 13:47
Novák Imre Ákos [ipuC,DirkGe...
Végtelenül Egyszerű Dolgok Lassú És Kínkeserves Megértésének Maximegalomán Intézete
  • #213
  • 2002. július 22. 13:46
vajna tamás
mázsapöti fejin találta a tervrajzot :) natürlise ungarise szamurájrekorder-díjat neki
  • #212
  • 2002. július 22. 13:45
Mázsa Péter [qp]
1 de facto szabaly van: a kormanykerek a gephazban van
  • #211
  • 2002. július 22. 13:43
Kemény Vagyim [vagyim]
kezdem magam úgy érezni, mint a galaxis utikalauz elején A. Dent. Be kellene menni valahová, ahol a pincében a folyosó végén ott a tervrajz, amiből megtudhatom, hogy miért is veri szét éppen a buldózer a házam.
Szóval: mik a szabályok, amik alapján valakik kirúghatnak embereket?
  • #210
  • 2002. július 22. 13:41
Mázsa Péter [qp]
:-)))
  • #209
  • 2002. július 22. 13:34
vajna tamás
ja vagyim, de az majd a nógrádi pajtás altopikja lesz
  • #208
  • 2002. július 22. 13:34
Kemény Vagyim [vagyim]
értem: ha választ szeretnék, akkor csinálnom kellene egy meta-fizika topicot?
  • #207
  • 2002. július 22. 13:33