irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Ajkay Örkény [orkeny]
KTomi:
nekem eléggé bejöttek, a The Road Goes Ever On pl.
A Hobbit írásakor még valóban nem volt kitalálva az egész világ, de utalások voltak (Gondolin bukása, a régebbi korok harcai, Szuron lapulása Dol Guldurban, a Fehér Tanács stb.)
  • #86
  • 2003. január 15. 12:25
Király Tamás [ktomi]
A Hobbitot elég könnyű megérteni angolul, ezt meg tudom erősíteni. Elég régen olvastam, emlékeim szerint sokkal könnyedebb a stílusa, mint a GyU-nak, ami szvsz kicsit erőltetett. Persze a Hobbit leginkább egy kedves és lebilincselő mese, nem akarja a teljes nyelvi-kulturális környezetet bemutatni (azt hiszem az írásakor az még nem is volt kitalálva).
Nektek hogy tetszettek a GyU versei, illetve a magyar fordításaik? Engem néha eléggé idegesítettek, pedig Tandorit egyébként kedvelem.
  • #85
  • 2003. január 15. 12:21
Mesterházi Gábor [Leo]
Primo Levi.
  • #84
  • 2003. január 15. 12:13
Heinkel Dora [semadam]
bocs, OFF de meiert utalt a nemet nyelv? ON
  • #83
  • 2003. január 15. 12:06
- - [-]
chaim seeligmann: "stille revolution" (sajna auf utált németnyelven kapukat nyit ki!, akit érdekel, irjon
  • #82
  • 2003. január 15. 11:51
Mahshid m [mahshid]
hú az nagyon furcsa, én is úgy éreztem, hogy a holocaustirodalom már jön ki a könyökömön, sok kül.féle, a sophie választ-tól a nagy utazásig mindenféle furcsaság, de még mindig bírok gyászolni, akármennyire sokadik élmény.
szidharta képzeld nem ugrik be, pedig tuti hogy megvolt. az is valami "kaland":) -regény, ugye? na az üveggyönygyjáték marad a következő télre, lassan tavaszi irodalomra kell váltani ;-))))
  • #81
  • 2003. január 15. 11:50
Horvath :-) Jelena [Jelena]
a Szidharta, nekem ez vitte a palmat, es az Uveggyongyjatek, az utobbi nagyon filozofikus. es Kundera? :) )) most Mann szeretnek, de nincs sajnos itt egy konyvem sem,csak Vamos 5 kis regenye, na meg a Sorstalansagon tul vagyok, nagyon reg olvastam holokauszt irodalmat, kicsit csomorom lett belole a gimi utan (Anna Frank), aztan sokkal dobbenetesebb amikor az ember csak ugy veletlenul pillantja meg valakinek, a karjan a szamot, amire nem is szamitott. Kertesz hozzaallasa tetszett, erdekes volt azokon a kerdeseken vegig menni, amelyek, mindig a tomeggyilkolas korul tekeregnek.
  • #80
  • 2003. január 15. 11:44
- - [-]
pedig majdnem kinyirtam ehhh!
  • #79
  • 2003. január 15. 11:34
Mahshid m [mahshid]
herman hessét még ne nyírjuk ki ;-))
demian, mi? a többi se rossz, pl narciss és goldmund (azt is újrakéne)
  • #78
  • 2003. január 15. 11:33
Ajkay Örkény [orkeny]
<span class=wiw_sm><b>Hibás működés</b><br>Elnézéseteket kérjük, de az alábbi funkciók nem, vagy hibásan működnek:<br>-köremail küldés<br>-térkép<br>-witying menüpont
  • #77
  • 2003. január 15. 11:29
Horvath :-) Jelena [Jelena]
es mi legyen Hermann Hessevel?
  • #76
  • 2003. január 15. 11:27
Horvath :-) Jelena [Jelena]
az igen Hamvas, bar csak esszeket, es azokat nagyon oda es vissza, egy ketto konyvbe bele lapozgattam..
  • #75
  • 2003. január 15. 11:26
Mahshid m [mahshid]
oh no ;-)) parry hottert épp most olvasom, de fanclubnak nem mondanám magam. az első pl. nem tűnik überelhetőnek..
és vannak hamvasbéla rajongók? :-))
  • #74
  • 2003. január 15. 11:25
Horvath :-) Jelena [Jelena]
vannak Harry Potter rajongok is?
  • #73
  • 2003. január 15. 11:21
Ajkay Örkény [orkeny]
A Hobbit-ban kevés a tünde és egyéb tolkieni szó.
Talán Gandalf és Thorin kardjának neve (Glamdring "Ellenség Pörölye" és Orcrist "Ork-nyeső") ilyen, meg persze a különféle helynevek és utalások.
  • #72
  • 2003. január 15. 11:20
Mahshid m [mahshid]
valahogy olyan ritkán veszem rá magam amerikai írók olvasására... még a drágajó vonneguttól is gutát kapok néha. de a cadillac jack asszem teccett...
  • #71
  • 2003. január 15. 11:18
- - [-]
armitage, ez igen jol hangzik, es meg nem is gondoltam , h ennyire kimunkalt. annyira h akár beszélni is lehetne? olyan mesterséges nyelv mondjuk mint az eszepranto?
  • #70
  • 2003. január 15. 11:17
Heinkel Dora [semadam]
apropo kovbojlanyok, Larry McMurtry: Buffalo Girls c. konyvet ajanlanam
mindenki figyelmebe, akit az aranylaz, May meg Cooper utani vadnyugat
"naplementeje" erdekel, ket kovbojlany memoarja.
Egyebkent o irta a Desperado-t is, meg a Cadillac Jack-et is,
de ez egyikre sem hasonlit.
  • #69
  • 2003. január 15. 11:14
Mahshid m [mahshid]
de. tényleg szépséges. meg egy kicsit népmesei, mintha óperenciás.
KIRÁLY HOGY VAN IRODALOMTOPIK!!!!! ;-)))))
  • #68
  • 2003. január 15. 11:13
Ajkay Örkény [orkeny]
Bojvi:
de természetesen a Tolkien-könyvekhez csak nyelvi illusztrációk a tünde- és egyéb nyelvi betétek. Ezeket a megfelelő helyeken Tolkien meg is magyarázza, a GyU Függelékeiben pedig részletes nyelvi ismertetés is található.
Tündenyelvekhez szószedet több más Tolkien könyvben is van (Szilmarilok, Elveszett Mesék Könyve stb.), illetve több hazai és külföldi webhelyen lehet nyelvtant, szótárakat, írásrendszer leírást, betűkészleteket stb. találni.
A Gyűrűk Ura filmekben elhangzó tünde nyelvű szövegek nyelvtanilag helyesek, nagy részük idézet, illetve a könyvek szövegeiből vett fordítás. Amúgy sindául van a legtöbb, mivel a Harmadkor tündéi ezt beszélik.
A quenya szebb, de ünnepélyesebb, afféle "tünde-latin"-ná vált a korok során.
  • #67
  • 2003. január 15. 11:13
Rét Viki [retviki]
hát lehet:) De ő találta ki: Oceano Mare az eredeti. szerintem magyarul töxép ez a szó, már a címtől hullámzik meg árad az ember, nem?
  • #66
  • 2003. január 15. 11:09
Ajkay Örkény [orkeny]
Bojvi:
Tolkien valóban nyelvész volt, az angolszász nyelvek professzora.
Valóban alkotott egy nyelvrendszert, az Óidők tündenyelvét, a "quenyá"-t, és ennek későbbi variánsát, a "sindarin"-t vagy "sindá"-t.
E nyelvekhez háttérként megalkotta a tündék világát, amihez pedig megalkotta azt az eposzi-történelmi hátteret, ami egybefolyik a ködös kelta és hasonló eredetmondákkal.
Így bontakozott ki Arda, amely Eru (vagy Ilúvatar, az Egyetlen) dalaiból jött létre, ahová leszálltak Eru önálló gondolatai, az ainu-k, és alakították, formálták Ardát, és nevezték őket valá-knak, azaz a Világ Erőinek.
Ebbe a világba jelenítette meg Tolkien Eru Gyermekeit, az Elsőszülötteket, azaz a tündéket, és a Másodszülötteket, azaz az embereket, és még seregnyi más fajt.
A Tolkien-életmű Arda korszakairól, nagy és kisebb ívű történeteiről szól, középpontjában pedig a tündék (és az emberek) és az Eru ellen lázadó, Eru Gyermekeit és Ardát pusztító Gonosz harcai állnak.
Sok tízezer év húzódik az Óidőktől a Másodkoron át a Harmadkorig, amikorra a világ már megváltozott...
"I amar prestar aen.
Han mathon ne nen,
han mathon ne chae,
a han noston ned gwilith."
A Harmadkor világában, Középföldén már olyan népek élnek, kik közül csak kevesen emlékeznek a régi világra. De az a Gonosz, ami a korábbi korokban jelen volt, ott lappang körülöttük.
Ebben a látszólagos békés világban és korban bontakoznak ki azok a kalandok, amelyeknek elejét a Hobbit írja le, de olyan eseményeket indít el, ami a Gyűrűk Ura által bemutatott Gyűrűháborúba torkollanak, és csak a végén zárul be a kör, és derül ki, hogy mindez hogyan kapcsolódott a korábbi dolgokhoz, és ki volt Gorthaur Szauron és kik is vették fel vele a reménytelennek tűnő harcot.
Rendezkedj be hosszú-hosszú, magába szippantó kalandok, és szövevényes legendák megismerésére :)
  • #65
  • 2003. január 15. 11:07
Mahshid m [mahshid]
ja, igen, de hülyeség, az olyan mint a kóbojfijúk és kóbojlányok ;-))))
  • #64
  • 2003. január 15. 11:06
Rét Viki [retviki]
tengeróceán. szija Vera
  • #63
  • 2003. január 15. 11:05
Mahshid m [mahshid]
juhhéjjj, azt én is szeretem (szia viki! ;-)) meg van neki egy valami tenger... című is, az is majdnem olyan jó mint a selyem. tengeréjszaka?
  • #62
  • 2003. január 15. 11:02
Rét Viki [retviki]
Dóra és bio: ha minden igaz, a Barriccónak meg fog jelenni két új műve egy kötetben valamikor nyáron. Állítólag vannak olyan jók, mint a Selyem.
  • #61
  • 2003. január 15. 10:58
- - [-]
koszi akkor majd kerdezgetek ha elkezdem, de figyu ha tolkien egy nyelvesz aki teremtett egy vilagot sajat nyelvvel akkor fog nekem az angol-magy kozepszotar segiteni? vagy egy tolkien-magy ra lenne szuksegem?
  • #60
  • 2003. január 15. 10:53
Ajkay Örkény [orkeny]
Az "egyszerű"-t természetesen a többi Tolkienhez képest értem ...
:) ))
  • #59
  • 2003. január 15. 10:51
Ajkay Örkény [orkeny]
Bojvi:
én szinte az összes Tolkien-t olvastam angolul és magyarul is.
A Hobbit nagyon egyszerű nyelvezetű, meseszerűbb, "gyerekközelibb".
Ha gondod van vele, csak szólj!
:)
  • #58
  • 2003. január 15. 10:50
- - [-]
armitage, en meg nem olvastam a gyuruk urat, viszont megkaptam ajandekba angolul a hobbitot. nem tudom fogom e tudni ertekelni, valoszinuleg oldalankent sokszor 10 ismeretlen szo kikeresese a szotarbol picit rombol a hnagulaton. olvasta mar valaki angolul? es szotarazott?
  • #57
  • 2003. január 15. 10:47