irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Mityó, miért sóhajtotál akkorát? :)
nekem az a néhány kis problémám azzal a mondattal, hogy:
sztem egy utazásÉLMÉNY nem lehet motívum.
pláne nem hangzik jól számomra így főnevesítve ez, hogy "utazásélmény"
aztán mi az, hogy "legbelső sejtelmek"? pláne a hozzájuk való utazás mi?
szóval: ez a mondat számomra tipikus "sokat és mélyet akart mondani, de képzavar lett belőle"
  • #2006
  • 2004. március 3. 14:17
Jeges-Varga Ferenc [EFri]
Olvasta valaki (azt hiszem Európa Kiadó gondozásában megjelent) öt kínai kisregényt. "Nők egy fedél alatt" címmel. nagyon jó könyv.
Majdnem olyan jó, mint az Utas és a Holdvilág:) )))
  • #2005
  • 2004. március 3. 13:56
Takács Miklós
huhh, Bogi...
Télleg, azért ez a mondat (1998) nem akkora gáz, szerintem sem. Egy könyvről egy mondatban nehéz írni. Vagy tudsz jobbat? Mondd ide gyorsan, hogy okuljunk.
  • #2004
  • 2004. március 3. 13:55
Jeges-Varga Ferenc [EFri]
akkor olvasd el ;)
  • #2003
  • 2004. március 3. 12:00
Dercsényi Dávid [rkert]
bocs, de miért olyan rossz ez a mondat? (1998)
  • #2002
  • 2004. március 3. 11:58
Sárossi Bogáta [Kisilon]
jó, hogy mondod Feri, mert mi nem olvastuk, söt, azt se hallottuk eddig, hogy bárki is jónak tartaná ezt a könyvet.
  • #2001
  • 2004. március 3. 11:55
Jeges-Varga Ferenc [EFri]
nem tudom ki mondta, de a könyv maga nagyon jó
  • #2000
  • 2004. március 3. 11:53
Baróthy Zoltán [10]
Ki tud mondta ezt a kőbevésendőt?
  • #1999
  • 2004. március 3. 02:38
Sárossi Bogáta [Kisilon]
azta, nem semmi ez a mondat:
"Az Utas és holdvilág alapmotívuma az elfojtott legbelsõ sejtelmekhez vezetõ utazásélmény." :)
  • #1998
  • 2004. március 2. 19:35
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Bio 1990, Ákos 1991
:-)))
  • #1997
  • 2004. március 2. 13:37
Müller Ákos [tracy]
hidd el nekem, hogy nagyon egyszerű, csak nem kell belemenni.
  • #1996
  • 2004. március 2. 11:19
Baróthy Zoltán [10]
Én semmit se tudok róla, csak valaki mondta, hogy bonyolult, és elhittem.
  • #1995
  • 2004. március 2. 11:16
Müller Ákos [tracy]
én kiválóan értem, mert keveset tudok róla.
  • #1994
  • 2004. március 2. 11:13
Baróthy Zoltán [10]
érthetetlen
  • #1993
  • 2004. március 2. 11:12
Baróthy Zoltán [10]
Boginak, Ákosnak és Péternek :) :
Szerintem a 45 utáni történelem mindenképpen érhetetlen. Meg a 45 előtti is.
  • #1992
  • 2004. március 2. 11:12
Müller Ákos [tracy]
énszerintem meg Ladine Odet: Histoire du monde en détail című műve nélkül az egész történelem tokkal-vonóval értelmetlen, úgyhogy aki nem olvas franciául, az többet hozzám se szóljon. ja, persze beszerezhetetlen, úgyhogy aki tud franciául, az se.
  • #1991
  • 2004. március 2. 11:07
Parádi Orsolya [bio]
Kemál és Amál: verseskötet?
Aszittem fejlődésregény két láncravert pitbullról.
  • #1990
  • 2004. március 2. 11:00
Sárossi Bogáta [Kisilon]
ja, azoknak, akik szintén olvasnak németül:
Adolf Muschg: Der rote Ritter
zseniális könyv. 1000 oldal, és én még abban a boldog állapotban vagyok, hogy egyelöre csak a 150.-nél tartok :)
  • #1989
  • 2004. március 2. 10:59
Sárossi Bogáta [Kisilon]
nem elitista, csak olvas németül :)
  • #1988
  • 2004. március 2. 10:58
Müller Ákos [tracy]
milyen enyhén elitista csak ez a Péter:) )
  • #1987
  • 2004. március 2. 10:52
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Most kaptam a hírt, hogy "Sperber nélkül a 45 utáni európai történelem érthetetlen" - ezt mondja Nádas Péter.
  • #1986
  • 2004. március 1. 20:01
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Dávid, nem tudhatom - nálam nem annak kapcsán került elő, hogy magyarra fordítják.
  • #1985
  • 2004. március 1. 15:04
Dercsényi Dávid [rkert]
érdekes ez a sperber, lesz tôle valami magyarul is?
  • #1984
  • 2004. március 1. 11:00
Németh Csakláncleveletnemimá...
1968.: aki hamut mond, mondjon mamut(ot) is...
(kőkorszakbeli mondás, a tűz és a beszéd feltalálásának és a gyapjas elefánt vadászatának időszakából)
elnézést a kései reakcióért, de pár napig nem voltam...
  • #1983
  • 2004. március 1. 09:34
Sárossi Bogáta [Kisilon]
ÖÖÖÖ - Sperber - nagyon érdekel Attacs?
Kis ízelítő:
Miért nem része vajon Manes Spreber (1905-84) a németországi akadémiai kánonnak, kérdezi a biográfus, vajon miért csak kevesen olvassák? A válasz viszonylag egyszerű. Voltak befolyásos barátai, de azok Párizsban és Londonban éltek. Megkapta a Büchner díjat, és a Német Könyvkereskedők Békedíját, de nem volt germanista, s nem volt a „Gruppe 47” tagja sem. Politikai író volt, aki leginkább kissé előtte járt a korszellemnek.
“Munio” Sperber Zablotovból származott, egy kelet-galíciai zsidó családból, s gyermekkora semmiképp sem volt boldogtalan. Joseph Roth, Bruno Schulz, Soma Morgenstern, Alexander Granach és mások születtek és nőttek fel szülőhelyének néhány kilométernyi körzetében. Azonban az első világháború ezt a kisvárost is elérte, és családja Bécsbe menekült. Sperber nem lett kiváló tanuló, de megismerkedett a zsidó-szocialista ifjúsági mozgalommal, és mindenekelőtt Alfred Adler individuálpszichológiájával. Később ennek az iskolának egyik fő interpretátora lett, pszichológusként dolgozott, több országban tartott előadásokat, cikkeket jelentetett meg, ám végül törés következett be mester és tanítvány között.
1932-ben Sperber Berlinbe költözött, ahol a híres baloldali művészkolóniában élt a Südwestkorso-n. 1933-ban letartóztatták (időközben a kommunista párt tagja lett) ezért Jugoszláviába menekült. Ez az ország később jelentős szerepet játszott életében és műveiben. Életének további állomásai: Franciaország, Svájc, és 1945 után megint Franciaország, ahol a Malraux és Camus körül kialakult körhöz és a Preuves c. folyóirathoz csatlakozott, s a Calmann Levy kiadó lektoraként fontos szerepet játszott az irodalmi életben. A kommunista párttal 1937-ben szakított. Pártpolitikailag ezek után már nem volt aktív, de a zsarnokság, az emberek politikai elnyomása könyveinek központi témája maradt. E témával foglalkozik főműve is, a Wie eine Träne im Ozean (Mint egy könnycsepp az óceánban) c. trilógia, melyet 1940 és 1955 között írt, német nyelven. Világi teológus volt, bibliája: a humanizmus, a tolerancia, az ember méltósága, a kultúra szabadsága.
  • #1982
  • 2004. február 29. 22:14
Csordás Attila [attacs]
Manes Sperber-ről én csak T.G.M. műveiben olvastam. Gazsi szokta azt csinálni, hogy teleír sorokat valami marginalitás kapcsán olyan szerzők nevével, akiknek nagyja -legalábbis nekem- ismeretlen. Ki sperber, Bogi?
  • #1981
  • 2004. február 29. 21:50
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Amikor olvastam tegnap, tudtam, Juditka, hogy nem fogod szó nélkül hagyni
(a Bächert) :)
  • #1980
  • 2004. február 29. 16:15
Dinnyei sestraP RozimegLilik...
azt mondanám KVAJÓ:-)))
  • #1979
  • 2004. február 29. 12:29
- - [-]
  • #1978
  • 2004. február 29. 01:27
Dercsényi Dávid [rkert]
barbz, a baricco a literán fent van, az nem jó?
  • #1977
  • 2004. február 28. 18:08