irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Kónya Sándor [sannyer]
gyerünkgyerünk, hajtépés is lesz? :D
  • #2486
  • 2004. június 22. 18:26
Sárossi Bogáta [Kisilon]
OFF
nem nagyon érdekel, hogy mit gondolsz rólam, és téged se kell hogy érdekeljen, hogy mit gondolok rólad. csak ne gázolj bele más emberek beszélgetéseibe öncélú "felpörgetésekkel". Ha tudsz valamit mondani egy témához, mondd, ha nem, akkor meg beszélgess felpörögve egy olyan topikon a hasonlóan felpörgött barátaiddal, ami a ti saját topikotok. van a pincében elég sok üresjáratú topik. de ne köpködj bele folyton mások beszélgetésébe.
ON
  • #2485
  • 2004. június 22. 18:22
- - [-]
2482
a baj csak ott van, hogy te nem elmesélted, hanem körkérdést intéztél hozzánk, osz még te vagy felháborodva, h ennyiféle reakciót kiváltasz vele
a hiszti is fully yours
  • #2484
  • 2004. június 22. 18:21
- - [-]
oké, svájci vagy senem, német nyelvű... számomra meg az az élvezet, ha a kedves wiwesek felpörgetik a halódó topikokat és az agysejtjeiket. Kérkedés nincs, csak kétkedés: ti ugye már másodszor támadtok mindenféle mondvacsinált, nyögvenyelős hülyeségekkel, h pl. mi ez az újmagyar sztájlí, stb. Sztem AKIT az irodalom érdekel, azt a MAGYAR nyelv is érdekli, ergo a nyelv alakulása is, a szleng is, a minimálmagyar és a sírvavígmagyar is. sztem inkább kezdj el tényleg fordítani, ha olyan nagyon otthon vagy a szépírásban, ha nem, akkor legalább ne gyere májerkedni sviccerdüccsül, mer nem veszem be
de ne legyen harag
písz legyen
  • #2483
  • 2004. június 22. 18:18
Sárossi Bogáta [Kisilon]
például te is lehet, hogy olvastál egy holland könyvet, ami még nincs lefordítva magyarra, de esetleg van benne egy térdfájós szereplő. nagyon örülnék, ha elmesélnéd, és nem hisztiznék azon, hogy nincs lefordítva.
  • #2482
  • 2004. június 22. 18:17
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Nézd, Hajnalka, ez egy svájci könyv.
Sajnálom, hogy még nincs lefordítva, de mondjuk nem ez volt a lényeg, hanem a térdfájós irodalmi művek. de nem baj, ha nem érted, ez nekem nem fáj. viszont a stílusod az fáj, és elég volt belőle. ha normálisan hozzá tudsz szólni valamihez, amiről mások beszélgetnek, az ok - minthogy meg is köszöntem neked, az első ötletedet a témához. de azt nem értem, miért kérkedsz azzal, hogy számodra az az élvezet, hogy szétoffolj minden beszélgetést?
  • #2481
  • 2004. június 22. 18:08
- - [-]
(tamika, a belterjek ti magatok vagytok, amikor barkochbát indít a barátnéd egy olyan NÉMET könyv okán, ami még le sincs fordítva, akkor miért nem fordítod le előbb, kisilon, aztán jössz csak a farbával? Ismeretlen, olvasatlan dajcs -Adolf névvel ráadásul- akit csak két kékharisnya s egy pár kékszakáll ismer az elefántcsonttoronyból!!! Köszi bakker, még jó, h nem kérdeztem meg, mire is akartál volna kilukadni... vhogy sejtettem...) (azt olvasol, amit akarsz a wiwn, de sztem olvasd inkább a germán nyelvű könyveidet, láthatóan az jobban simul hozzád, mint itt közülünk egy páran) (adolf muschgtól bocsánatot kérek az anyja nevében is azért, mer nem rá haragszom)
  • #2480
  • 2004. június 22. 17:57
Sárossi Bogáta [Kisilon]
2476, 2478 Cowboy, Tami, teljes egyetértés.
------------
mondjuk érdekes, hogy senki nem kérdezte, hogy mi az a két regény, amiben én a térdfájást olvastam, de nem baj, akkor is ideírom:
Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns / Egy bohóc nézetei
és Adolf Muschg: Der rote Ritter / a vörös lovag - bár ez sajnos nincs magyarra lefordítva.
  • #2479
  • 2004. június 22. 16:53
Dósai Tamara [Tamika]
miért nem érted, hogy nem akarunk _mindenhol_ lomok között járni?
egy darabig bevált az a stratégia, hogy tudomásul vettük, néhány topikot a barátaiddal einstandoltatok, a többiek számára az elveszett, nem olvassuk. de miért kell terjeszkedni ezzel a "verbálhányásos" belterjeskedéssel?
  • #2478
  • 2004. június 22. 15:12
- - [-]
(amit tőlem olvastok, bevallottan iroda-lom!! danke zér...)
  • #2477
  • 2004. június 22. 15:08
- - [-]
(nézd kudlik, van egy stílusod, a tied, s ez jól van így - egészen addig, amíg ezt megtartod magadnak, meg a baráti körödnek. nem hiszem, hogy nem tudod azt megérteni, hogy a kommunikáció lényegesen egyszerübb, mondhatni letisztultább formája sokkal "egészségesebb", mint az addiktív verbálhányásod mindenfelé. még kimarja a sav a betveket, oszt mi lesz veled? és könyörgöm, ne azzal gyere, hogy te tanárnô vagy, meg MIFENE - az nem mentség. inkább teher, ahogy elnézlek.)
  • #2476
  • 2004. június 22. 13:56
Pálinkás János [juan]
engem meg ne használjanak zászlónak, kéremszépen. :)
  • #2475
  • 2004. június 22. 13:47
Dósai Tamara [Tamika]
(lassan számolhatjuk a széthányt, a többiek számára olvashatatlan topikokat... más belterjes körök ezt azért máshogy szokták itt megoldani.)
  • #2474
  • 2004. június 22. 13:33
- - [-]
az öröm benne az, amikor a szétoffolás vonalán heurisztikusan felötlik a juanban egy ilyen kedves történet
hihihihihihihihihih de jó, juan...!!!
  • #2473
  • 2004. június 22. 13:32
- - [-]
(kudlik&oryx: mi a bánat örömötök van abban, hogy széthányjátok ezt a topikot is?)
  • #2472
  • 2004. június 22. 13:27
Pálinkás János [juan]
egy kedves történet, a 90-es évek elejéről. néhány kárpátaljai magyar srác itt tanult részképzésen az ELTE-n. nagyon jó tájszólásuk volt. egyszer az alábbi beszélgetés hangzott el a kollégiumi konyhában (nagyjából, igyekszem a szöveget hűen visszaadni):
- Te hallottad, hogy megtalálták Petőfi holttestét Szibériában?
- Ugyan már! Mér lenne az Petőfi?
- Mér ne lehetne Petőfi?
- Hát akkor mér nem maradt fenn egy verse sem onnan?
- Na idefigyelj! Negyven fok hideg, két méter haú. Oszt írjál verset!
ezután az "Oszt írjál verset!" szállóigévé vált, leginkább kártyázás közben, amikor az embernek rossz lapjai voltak, és abból kellett játszania.
  • #2471
  • 2004. június 22. 13:18
Pálinkás János [juan]
Igen, Paul Knee meg is festette, a Tate-ben van kiállítva:
My Great Great Grandmother's Brioche Knee
  • #2470
  • 2004. június 22. 13:13
- - [-]
ha még csak ez az egy jelecske utalna rá.... (én=sz üzemmódban)
  • #2469
  • 2004. június 22. 13:07
bohóclány nóra veronika
jesszum!
kihagytam a tartózkodóból a "z"-t.
kezdek visszafejlődni.......
  • #2468
  • 2004. június 22. 13:05
- - [-]
nem is kertelek, belemondom a képetekbe la:
abbiz a KURVÁRA ÉHEZEK c. szerzemény vót!!!!!
  • #2467
  • 2004. június 22. 13:04
- - [-]
és mi volt petőfi utcsó versének a címe? (Ducza Pista élvonalbéli tankörös szrint)? NA?
  • #2466
  • 2004. június 22. 13:03
- - [-]
a lilla írta
  • #2465
  • 2004. június 22. 13:02
Mesterházi Gábor [Leo]
Minden verset a Petőfi írt.
  • #2464
  • 2004. június 22. 13:02
bohóclány nóra veronika
ki írta a Tartókodó kérelmet?
Csokonai?
  • #2463
  • 2004. június 22. 13:01
- - [-]
lükeaükanyámtérgyekalácsa az :>))))))
amúgy télleg
  • #2462
  • 2004. június 22. 12:51
Sárossi Bogáta [Kisilon]
lükék vagytok. én térdet kérdeztem.
attól ti még beszélgethettek persze összevissza, vagy bárki kérdezhet mást is.
  • #2461
  • 2004. június 22. 12:46
- - [-]
hú, de lassan neki is fájni fog a térde, lehet.... akár irodalmár, akár nem... vigyázva dobd, gondolj a Rimbaud-ra
  • #2460
  • 2004. június 22. 12:38
kelemen orsolya [kelemenke]
ó, ezt nem ide szántam, bocs.
  • #2459
  • 2004. június 22. 12:31
kelemen orsolya [kelemenke]
gyerekek, most nagyon bunkónak kell lennem. amit nem szoktam. drukkoljatok.
ki kell dobni valakit a lakásomból.
  • #2458
  • 2004. június 22. 12:30
- - [-]
a legjobb mégis az olajfa köré épült hálóterem...
  • #2457
  • 2004. június 22. 12:12