irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
- - [-]
Baskircsev Mária írásainak összessége valóban az emberi lélek mélységeit tárja föl, nem úgy, mint a mindent csak ködösítő, cölibátusban fetrengő egyének által időnként átfirkált (a reinkarnációt például kiszedték belőle)hablaty. Baskircsev Mária erősen antiklerikális kitörések közepette nyilatkoztat ki a világról olyan bölcsességeket, melyek valóban megállják a helyüket. Mindemellett festőnőként, történetíróként is nagyon aktív volt, kitűnően énekelt, több nyelven beszélt, tehát polihisztor volt. Érdemes beleolvasni. B. M. egyébként hihetetlenül egoista, és bájos teremtés volt. Szerintem belém reinkarnálódott. Eszmerendszere, stílusa, érzelmei, teljes mértékben azonosak az enyéimmel.
Érdemes megtekinteni egyik önarcképét! Csak úgy sugározza a bájosságot, az intelligenciát a tökéletességet! Természetesen Duplaskorpió:
http://www.wiw.hu/kpp/users/73326/bashkirtseff_big.jpg
  • #3266
  • 2004. október 10. 20:38
Víg Éva [veva]
(Marci - kaptál tőlem levelet?)
  • #3265
  • 2004. október 10. 20:34
- - [-]
Ákos!
Légyszi kulturáltan fejtsd már ki nekem, mit is értettél a B.M. és a Biblia összevetésekor (sic!!!) ezen a mondaton: " Sőt, ez még olyanabb, mert ez értékes!" izibe:
  • #3264
  • 2004. október 10. 20:22
- - [-]
ok
  • #3263
  • 2004. október 10. 20:09
- - [-]
nos, ha már tudni fogod, mi a jó, jelentkezz!
  • #3262
  • 2004. október 10. 20:07
- - [-]
nem tom, neked mi lenne jó.
én holnap kiselőadást tartok a fősulin, meg amúgy is sok órám lesz, szal nem tom, mikor jó. kedden esetleg vmikor, még mnem tom.
kétkötetes v négykötetes B.M-et hozzak?
Én úgy vagyok vele, h véletlenszerűen felütök egy-egy oldalt, és lelkileg feltölt. Ez is olyan, mint a Biblia, h nem egyhuzamba', hanem hol ezt, hol azt. ;-) Sőt, ez még olyanabb, mert ez értékes!
  • #3261
  • 2004. október 10. 18:58
- - [-]
baskircsevet szívesen bevállalom, de karinthyt nem hagyom piszkálni, a rosszcsirkeff remek.
nos, akkor mikor a hol?
  • #3260
  • 2004. október 10. 18:19
faulwasser christel [citoyen...
Megjelent
Can Togay: Fénykutya és vonat. Versek 1974-2004.
„Can Togay életszerü és álomszerü világa,
képei - minden áhitatosan pereg, míg gondolkodni késztet kajánul.
És olvasmánynak is remek.”
Tandori Dezső
  • #3259
  • 2004. október 10. 17:07
- - [-]
Kutyamandovszky: Úgy emléxem Te voltál, aki Baskircsevvel kapcs. írtál a közösbe, majd, gondolván, h messzi földön lehet lakásom, nem írtál a témával kapcs. Én - sajnos még egyelőre - nem lakom Baden - Württembergben, úgyhogy hab gondolod, kölcsön tom adni a Művet! Érdemes elolvasni. Karinthy naon geci módon gyúnyolta ki! Ráadásul azért különösen geci, mert más nyakába varrja a dolgot. Leacock sokkal kulturáltabban alkotta meg a kifigurázást.
Ákos
  • #3258
  • 2004. október 10. 16:10
- - [-]
:)
valamint reveláns nem egyenlő releváns, ha 3251-et én lektorálom...
2355: milyen volt a megkapás? én lemaradtam róla.
  • #3257
  • 2004. október 10. 16:02
سؤللؤشی بالاز [وؤلانقؤمبی]
Bikolázsnak kell írni igazából és bizonyos északkelet-magyarországi nyelvjárásokban a bika (biko) hátsó felét (vö. lazsnakolás) jelenti. Szegedy-Maszák a tanulmány megírása előtt volt Nyíregyházán és környékén nyelvjárást gyűjtani az ELTE Szociolingvisztika tanszékének tanulmányi kirándulásán, innen a szó. Az idézett szövegrészletben Sz.-M. azt akarja ezzel a szóval kifejezni, hogy milyen veszélyes vállalkozás is korunk irodalmát birizgálni, megpróbálni összerakni (a posztmodern kelgyó önnön farkába harap ugye.)
  • #3256
  • 2004. október 10. 15:35
Sárossi Bogáta [Kisilon]
és már meg is kapta :) ))
  • #3255
  • 2004. október 10. 13:57
- - [-]
szomi, viszont ma EP-nap. és holnap is, figyelni kell nagyon. láttam a vígszínházas egy nőt. naon jó volt. igó is jó, bár nem elementáris, értelmezés is jó, színpadi jelenlét is jó, selmeczi világszenzáció. csak a kisszínházi ill. pódiumi közeg bír élni, de ez nem irod, hanem szính. holnap meg béke-díj.
  • #3254
  • 2004. október 9. 22:55
Nyáry István
Egy szomorú hír: elhunyt Jacques Derrida.
  • #3253
  • 2004. október 9. 22:03
Sárossi Bogáta [Kisilon]
debiza :)
  • #3252
  • 2004. október 9. 15:46
Dercsényi Dávid [rkert]
amúgy meg bricostore.
és az összeszerelés-szöszmötölés-szöszölés meg a szöveguniverzum értelmezési tartományában lehet csak reveláns. Vagyis a talált szövegek összeszerelése - nemde?
  • #3251
  • 2004. október 9. 15:44
Sárossi Bogáta [Kisilon]
kösz Bence a végső világosságot
  • #3250
  • 2004. október 9. 15:34
Jávor Benedek [bjavor]
Bocs az okoskodásért, de a bricolázs-nak semmi köze sem a kollázshoz, sem a brick-hez. A 'bricole' szöszmötölés, piszmogás szóból származik, és igei alakjában (bricoler) valóban barkácsolnit jelent, ez lett aztán visszafőnevesítve (de szép szót csináltam!) bricolage-zsá. A kollázs ezzel szemben a 'coller' ragasztani ige származéka, s mint ilyen valóban két l.
  • #3249
  • 2004. október 9. 15:23
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Kossuth Rádióban is EP éppen MOST :) )
  • #3248
  • 2004. október 9. 15:11
Sárossi Bogáta [Kisilon]
naná :) ) nyilván.
  • #3247
  • 2004. október 9. 14:21
- - [-]
bog: csók a brikolázsába meg a stelázsijába.
  • #3246
  • 2004. október 9. 14:11
Sárossi Bogáta [Kisilon]
találtam nektek egy ilyet:
http://esterhazypeter.lap.hu/index.html
  • #3245
  • 2004. október 9. 13:24
- - [-]
brick - mint tégla
kollázs - mint kirakó
  • #3244
  • 2004. október 9. 13:09
Sárossi Bogáta [Kisilon]
köszi Rob :) )
asszem a legjobb, ha úgy írom, hogy bricolage - sok helyen így emlegetik.
brikolázs-ra egy találatot mond a google,
brikollázs-ra kettőt.
  • #3243
  • 2004. október 9. 11:28
levai robert [levrob]
bog: sztem nem brikolázs-technika, hanem brikollázs. (úm, montázs/kollázs). kontextusilag pl.:
"(...)A posztmodern mûvész a barkácsolóban talál magára, akinek alakjában Lévi-Strauss a "vad gondolkodást" szemléltette. A barkácsoló mindenféle holmit gyûjt, hogy egyszer majd hasznosítsa. Brikollázsai így aztán már megformált részekbôl és különbözô eredetû töredékekbôl állnak. Brikollázs helyett kollázst vagy montázst is mondhatott volna Lévi-Strauss. Számomra döntôen a kollázs jelleg különbözteti meg a posztmodern eklekticizmusát a tradicionális eklekticizmustól.(...)
http://www.c3.hu/~tillmann/forditasok/Bohringer_Kis%E9rletek/romok.html
másrészről az alábbi mondat - szvsz - túl van ragozva. soha nem értettem, hogy miért gondolja azt a tudomány népe, hogy a mértéktelen szöveg-dúsítás hasznos :(
  • #3242
  • 2004. október 9. 10:35
Sárossi Bogáta [Kisilon]
vagy például:
a popularitás és századfordulósan modern modalitás egymásba játszása éppen úgy lényegi jellemző, mint a paródia, a rájátszás, a travesztia, a pastiche, az allúzió eszköztárának feldúsítása annak révén, hogy a megnevezhetően, kimutathatóan, filológiailag bizonyíthatóan, szövegegybevetéssel egymásra olvashatóan konkrét előszövegek és ‘adalék’ költői anyagok egymást színezik át, nem ‘keverékek’ lesznek, hanem ‘vegyületek’, a BRICOLAGE-TECHNIKA segítségével konstruálódik ugyan a mozaik, de az egyes mozaikkockák sokszínűek, érezhető a különféle hozott elemek eldolgozása.
  • #3241
  • 2004. október 9. 10:00
Sárossi Bogáta [Kisilon]
volt pl. egy szövegben egy ilyen mondatrész is:
"az aktív, együttalkotó újraolvasásra, az elemek különbözô összekapcsolására ösztönzô bricolage-technika..."
szóval nekem az volt a lényeg, hogy megsejtsem, mi is ez a technika nagyjából :)
  • #3240
  • 2004. október 9. 09:58
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Judit, angyalom :) ))
az a lényeg, hogy azt kell írnom a szövegbe, hogy brikolázs v. bricolage technika :)
  • #3239
  • 2004. október 9. 09:55
- - [-]
bogi: bricolaje - barkácsolás minden civilizált nyelven, viszont, h ez milyen irodalmi eljárás lehet, azt csak elképzelni tudom.
szegedy-maszáktól meg húzom az a-t, ha én lektorálom. ha én szerkesztem, húzom a mondatot. tény ugyan, h a xx. sz-i irodalmi alkotások egy része nem feleltethető meg holmi célelvű, lineáris folyamatoknak, mindazonáltal ez nem jelenti azt, h ugyanezek összeszereléshez hasonlítanának. utóbbi egyébiránt persze elképzelhető, csak nem következik előbbiből. körömpiszkom pl. nem célelvű, mégsem hasonlít összeszereléshez. na jó, körömpiszkom nem is tart rá igényt.
ha eltekintünk a baromságtól, amit állít, és lojális módon azt tekintjük, amit állítani óhajt, sajni ez akkor is zérus. az intertextualitás nem, azaz nem áll ok-okozati nexusban a felcsigázott, majd ki nem elégített várakozásokkal, illetve a de facto akarati tényezővel, mely szerint a szerző eláll a kielégítéstől.
szerintem.
  • #3238
  • 2004. október 9. 02:33
- - [-]
máskülönben engedjétek meg hogy elmélkedjem kicsit
jelen esszémben
az irodalom szerepéről napjainkban
az udvariasság, tolerancia,és a megértés kinyilvánításának területén
mi ugye elmélkedünk itt a fent jelzett művészet szobájában
valaki kívülről be jön
de nem kopog
mi akik itt vagyunk, nem köszöngetünk egymásnak
de ha valaki beront az ajtón
és kiabálva bemutatkozik
bármilyen kedves ügyet
nem helyesen szolgál
hamár irodalom pl így
( a kioktatás legcsekélyebb szándéka nélkül )
sziasztok van egy nem egészen topicazonos
de klassz célt szolgálló hirdetményem
- nem mint a filmek közötti reklámok pacekba bele -
használt ruhákról
ez és ezek vagyunk
köszi
  • #3237
  • 2004. október 8. 23:42