imádokélni

imádj

Tulajdonos: Müller Ákos [tracy]

Lezárás dátuma: 2011. február 28. 15:09

Privát topik

Kategória: Egyéb

Link a topikhoz: link

 
Kalmár Boldizsár
de raadasul ilyen nagyon gagyi lakodalmas tilinkozas volt a god saveben a gitar helyett, es a szoveg is mas volt, ilyenek hogy specialized bomb meg hasonlok. utana bocsanatot is kertem.
  • #86836
  • 2007. január 27. 09:03
Kalmár Boldizsár
86833: hat kerlekszepen ez egy kicsit gagyibb karaoke bar volt, mint ahol eddig jartam, mert nem volt meg az iggy pop es a billy idol. ezert elenekeltem a californicationt, a losing my religiont, a god save the queent es a house of the rising sunt.
cserebe meghallgathattam egy tradicionalis nepdalt, egy romantikus j-pop slagert es egy britney spearst.
Kalmár Boldizsár
86832: szerintem is ugy erti, hogy ha a megerkezes idopontjat letezonek fogadjuk el, azzal egyutt, hogy barmikor meg lehet erkezni, akkor az idot a valos szamegyenest tartalmazo strukturaval modellezzuk.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Boldi el ne felejts beszámolni, hogy mit énekeltél a karaoke-esten.
  • #86833
  • 2007. január 27. 08:03
Sárossi Bogáta [Kisilon]
86829: úgy érted a megérkezés fogalma azt az állapotot jelöli, mikor _átmegyünk_ egyik állapotból a másikba - az utazás állapotból a valahol ottlevés állapotába - vagyis önnön lényege szerint átmeneti? :-)
Kalmár Boldizsár
  • #86831
  • 2007. január 27. 04:39
Kalmár Boldizsár
szerintem azt a mondast elegendoen kifejezi annyi hogy "erett asszonyok" ha konyvcimnek kell, es "jobb az erett" ha nem. szerintem.
  • #86830
  • 2007. január 27. 04:30
Víg Zsuzsanna [Usedari]
86827: De nem, mert a megerkezes az csak addig tart, mig odaersz valahova, kiszallsz a vonatbol, leszall a repulod. Ha mar megerkeztel, akkor ott vagy, az mar nem a megerkezes resze. Ezert szerintem minden megerkezes atmeneti.
Víg Zsuzsanna [Usedari]
86827: Egeszsegedre!!! Avagy Cheerio....
Sárossi Bogáta [Kisilon]
86825: ez az ideiglenes eredmény. :-)
van -e olyan megérkezés, ami nem ideiglenes? hát ha megérkezel, és halálodig már nem mész el onnan soha többé... de ez elég ritka.
de én most megyek aludni. vagyis előtte még iszok egy Bacardit.
Szép napot még neked Zsuzsi. Jól burkolózz be egy meleg kendőbe hazafelé.
Víg Zsuzsanna [Usedari]
Egyebkent nem akarok belekotni, de van olyan megerkezes, ami nem ideiglenes?
  • #86826
  • 2007. január 26. 21:58
Víg Zsuzsanna [Usedari]
Ez a forditando szoveg, vagy az eredmeny?
  • #86825
  • 2007. január 26. 21:56
Sárossi Bogáta [Kisilon]
ilyeneket fordítok épp: A merev jelenetet áthatja a pályaudvarok, az anonim hotelszobák, a hosszú utazás hangulata, amikor a megérkezés is csak ideiglenes, mert hamarosan továbbutazunk. - irtó megható.
  • #86824
  • 2007. január 26. 21:45
Víg Zsuzsanna [Usedari]
86822: A sajtomat. 15:34
Sárossi Bogáta [Kisilon]
86819: jesszum, azért ilyen minuszok itt ma még nem voltak szerencsére.
te itt a topikban a mi időnket látod? hogy 21.30? vagy a sajátodat?
Víg Zsuzsanna [Usedari]
En is gondolkodom az age before beauty feladvanyon, de semmi mokas nem jutott eszembe. Eletkor a szepseggel szemben? Ez olyan, mintha azt mondana valaki, hogy aki oreg, nem lehet szep.
  • #86821
  • 2007. január 26. 21:30
Víg Zsuzsanna [Usedari]
Egy par napja meg plusz 17 volt. Ma reggel mikor elindultam otthonrol, annyira be voltak bugyolalva az emberek az utcan, hogy a szemukon kivul semmit nem lehetett latni beloluk. Es faj az ember keze, meg kesztyuben is.
  • #86820
  • 2007. január 26. 21:28
Víg Zsuzsanna [Usedari]
86818: Most itt is remhideg van, minusz 12. Oraban 3:26 PM
Sárossi Bogáta [Kisilon]
milyen az idő NY-ban Zsuzsi? Pesten most elég hideg lett a korábbia langyossághoz képest.
  • #86818
  • 2007. január 26. 21:21
Sárossi Bogáta [Kisilon]
nem, csak a bugyuta tv-sorozatot néztem.
és most még kicsit dolgozok tovább...
  • #86817
  • 2007. január 26. 21:20
Víg Zsuzsanna [Usedari]
Kozben mar biztos Boginal is csorgott a telefon, hogy hova menjen horzsolni. ;)
  • #86816
  • 2007. január 26. 21:18
Víg Zsuzsanna [Usedari]
86814: En olvasnam, ha irna valaki valamit. :)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
hahó, van itt valaki? esetleg?
  • #86814
  • 2007. január 26. 20:17
Sárossi Bogáta [Kisilon]
86812: hát így nem fogunk tudni segíteni :-)
Parádi Orsolya [bio]
86810: nem tudom, csak ennyit kérdeztek.
na megyek főzni egy finom tejszínes karfiolkrémlevest.
Víg Zsuzsanna [Usedari]
86757: Som, Ez mit jelent?:
"Petra!
Most olvasom: hétfőn VígMiskaFace-day! Elgondolkodtató! Elgondolkodtató?"
Sárossi Bogáta [Kisilon]
86809: ok, Bio, de abban a szövegben, amiben fordítani kell, mi a kontextusa?
Parádi Orsolya [bio]
ez olyan szólás, mint magyarul a "Késő bánat, eb gondolat", aminek az angol verziója ez: it's no use crying over spilt milk.
Fordításhoz kellene, ezért kérdeztem, konkrétan kéne magyarítani.
  • #86809
  • 2007. január 26. 18:34
Huszár Orsolya [macskaszem]
megyek szerkesztőségire, aki akar horzsolni, tel/sms
  • #86808
  • 2007. január 26. 18:27
Huszár Orsolya [macskaszem]
86804: igen, de ezek a szlogenek nem fordíthatók, hanem lokalizálni kell, pl. szépségápolási termékhez ez így nézne ki: "A szépség megőrizhető"