irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Posta Ákos István [Besig, de...
{{{Törölt hozzászólás!}}}
- - [-]
{{{Törölt hozzászólás!}}}
Kovács Bálint [Cibált Vánkos]
{{{Törölt hozzászólás!}}}
  • #8664
  • 2006. május 7. 15:44
- - [-]
{{{Törölt hozzászólás!}}}
Posta Ákos István [Besig, de...
8653: Az előbbi kérdés feltételekor még nem is néztem meg az adatlapodat!
És lám! Fajtársnő vagy! ;)
Erotikus kalandregény....ponyvának néz ki, de fajilag lehetnek benne nagyon überfaszán stimmelő analógiák fajunkra nézve! Ugyi vannak?
Bod Petra [bocihal]
: )))))
  • #8661
  • 2006. május 7. 13:46
Posta Ákos István [Besig, de...
8653: ezoterikus értelemben van itt véve a Skorpió?
hecker andrás pályabérlö [ed...
8658: köszönöm, alkalomadtán :) (gézagyereket; a másikról ripsz-ropsz máris lebeszéltél :) )
Visy Beatrix [maminti]
8652: Ha már itt járunk, én élményeim vele: Bogyósgyümölcskertész fia - hát alulról közepes, egyszer olvasható. Géza gyerek (dráma) - abban vannak jó dolgok.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
8656: semmi gond :)
- - [-]
8654: Most veszem észre, hogy ezt valszeg nem nekem szántad, akkor sztornó az egész... de tényleg jók ...
- - [-]
8654: Nincs mit, fantasztikus könyvek, én nem tudtam szinte egy percre sem letenni őket! Jó szórakozást hozzá! :)
- - [-]
Elizabeth Wurtzel: Prozac-ország - megdöbbentő, őszinte, igaz történet egy fiatal lányról és a Prozac hatásáról
Sajó Elise: Ezüst skorpió - szórakoztató, néhol erotikával fűszerezett, fordulatokban bővelkedő kalandregény, ezt minden csajszinak ajánlom! :)
  • #8653
  • 2006. május 7. 10:51
hecker andrás pályabérlö [ed...
8644: akkor még: dzsigerdilen, az nagyon jó, de a völgyhíd (közte apának és anyának, felette a mindenségnek, vagy vmi hasonló), azt ne az nagyon rossz. amit meg még lehet (wird genehmigt:) ): xanadu (a pirano-öblös) mintha ezeknél kivételesen nem lenne zavaró befolyással ama körülmény, miszerint szerzö és kiadó egy s ugyanazon személy...:)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
és akkor csak az elsőtől ment el a kedved, vagy a másik kettőbe is belelapoztál, és azok se olyan jók?
  • #8651
  • 2006. május 6. 21:37
Horváth Péter [horpa]
8621: Finn... Egy olan kotetem van tole, amiben harom valoszinu egymas utan irt konyvet fuztek ossze. Az elso az 1931-ben irt Silja (Ez a Cecilia becezve) egy tudobeteg lany halalarol szol vagy mirol. Azert nem tudom pontosan, mert csak az elso felet olvastam el, amiben az apja csaladjanak a lecsuszasat meseli el a szerzo. A koncepcio nem is rossz. A fo gondolat az, hogy ha olyan not vesz el valaki, aki ott lakik a kozelben, akkor a hazaspar mind a ket tagjat ismerik a korneyeken, es a ferj felel a no csaladjanak johirejert, es erre itt most tortenetesen ramegy az o vagyon a is. Az iro stilusa kicsit fura. Eloszor arra gondoltam, hogy o is olyan lehet, mint a hosei, akik reggel kelnek, dolgoznak, utana hazamennek, es kitalajak mit csinalnak holnap. Ritkan beszelnek, akkor is tomondatokban, es csak a lenyeget. Ha ilyen valaki konyvet ir, mert mittudome en... van egy olyan tortenete, amit feltetlen le kell irnia, akkor o is tomondatokban beszel majd. Erre ugye racafol a masik ket konyv...
Mindegy, a lenyeg, hogy sajnos sajon a konyv egy ido utan a legrosszabb ponyvak stilusara hajaz. Amikor olyasmit olvasol, hogy a fiatal lany a napsutesben a madarakkal baratkozik, es meg mit sem sejt arrol, hogy nehany ev mulva egy szaunabol lekanyaritott kicsi szobaban eri majd a halal.... ilyenkor elmegy a kedved a konyvtol...
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
8648: akkor korábban jelentkeztem volna, de ezek után ki nem hagyom.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
8647: köszi :) és olvastad?
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
8646: Látatlanban lefogadom, hogy a 20. századi francia André Breton Nadja c. könyvéről van szó, aki sajnos nem kortárs. [örül, mert jó elvtárs ott segít, ahol tud]
Sárossi Bogáta [Kisilon]
8645: Breton keresztneve? - férfi vagy nő? angol vagy francia?
és melyik század? vagy kortárs?
- - [-]
Breton: Nadja,
Van valakinek véleménye, vagy emléke?
  • #8645
  • 2006. május 6. 16:07
Sárossi Bogáta [Kisilon]
Háy János: Házasságon innen és túl - novellák
gyönyörű piros borítója van, a szövegek meg nagyon jók.
  • #8644
  • 2006. május 6. 09:19
Kovács Bálint [Cibált Vánkos]
8605, 8606, 8608, köszi szépen! Nyáron utanézek.
  • #8643
  • 2006. május 4. 14:59
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
{{{ SPONGYÁT RÁTOK!}}
  • #8641
  • 2006. május 4. 10:31
Németh Csakláncleveletnemimá...
8638: most arról már nem is beszélve, hogy te mint objektív moderátor nem lehetsz hepciás, hogy mit unsz és mit nem...
Németh Csakláncleveletnemimá...
8638: Júlia, szerintem az is ugyanúgy szubjektív, és nem könyvekről szóló megnyilvánulás, hogy Péter mennyire a barátod... kitörlöd azt is, ugye?!?
Sárossi Bogáta [Kisilon]
8637: Ildikó, iszonyúan unom ezeket a tipusu beírásokat.
ha nem akarod, hogy törölve legyen a hozzászólásod, akkor ne itt folytass vicces beszélgetéseket, amik nem kapcsolódnak a topik témájához. Ilyen egyszerü.
Lengyel Ildikó [Kooka]
8636: Az a bajom ezekkel a törölt hozzászólásokkal azon kívül, hogy bántja a szemet, hogy azt sejteti, mintha valami trágárságot mondtam volna, és ez fölöttébb sértő számomra, mivel semmi sem áll távolabb tőlem, mint a trágárság vagy a szándékos rongálás. Tudom, hogy Kisilon moderálási elvei igen szigorúak, de megérthetné és főleg magáévá tehetné végre, hogy egy, a topik általános vonalába kevésbé illő hozzászólás megtűrése nem jelenti sem a tekintélye csorbulását, sem a topik szétrombolását. Viszont ragyogóan alkalmas arra, hogy egyrészt a látogatók elkezdjenek fantázialni azon, hogy 1) vajon mit is írhattak azok, hogy törölték őket 2) milyen rigorózus nő is ez a Kisilon 3) hogy akarjanak-e ide járni egyáltalán.