irodalom

Könyvekről-beszélgetős, tévelygős,
szeszélyes-szubjektív-diktatórikus topik.
a személyeskedő megjegyzéseket magyarázkodás nélkül törlöm.

irodalom a neten / linkek:
/pages/forum/topic.jsp?messageID=15019705#message15019705

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:20

Kategória: Művészet, kultúra, irodalom

Link a topikhoz: link

 
Ajkay Örkény [orkeny]
9292:
Azt tessék KisLiontól megkérdezni :)
Tippem:
Nádas-spoiler topik: olyan topik, ahol Nádas műveinek ismertetésével "lelövik a poént", tehát spoilerként funkcionál
(vö. Wikipédia vagy IMDB cikkek "spoiler" részei).
De lehet, hogy Nádas mellett létezik egy Spoiler nevű szerző is,
és a Nádas-Spoiler topik e duónak lenne szentelve.
:)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
9291: köszi :-)
szóval: 1961-ben valóban történt e március 15-én tömegbaleset a Nemzeti Múzeum elött?
Sárossi Bogáta [Kisilon]
9292: András, netes fórumokon a spoiler szóval szokták jelölni, ha valaki a hozzászólásában elárulja egy krimi megfejtését, vagy beír egy fontos részletet egy tv-sorozatból, pl. egy olyan részböl, amit a többi fórumozó még nem látott, mert külföldi csatornán ment, ilyesmik...
szóval akkor elöre szólnak, hogy: spoiler - hogy aki nem akarja, hogy elrontsák az élményét, hanem szeretné végigizgulni a krimit, az ne olvassa el ezt a hozzászólást. vili? :-)
- - [-]
Annyi sok jót olvastam itt az új Nádas-könyvekről, hogy kóstolónak megvettem az első részt, igaz, odaadtam anyukámnak, szerintem ő előbb rá fog érni, hogy elolvassa. Meg vettem neki még egy könyvet, A szél árnyéka, írta Carlos Ruiz Zafón. Nagyon ajánlom, én most olvastam el, igaz, a könyvtárban bukkantam rá angolul, és bár hülyeségnek tartom egy spanyol író könyvét angol fordításban olvasni, nem tudtam, hogy a könyv már megjelent magyarul is, viszont már nagyon kíváncsi voltam rá. És azt hiszem, jól is jártam, mert az angol fordítás nagyon jól sikerült, és ahogy egy-két kedvenc mondatomra rákerestem a magyar fordításban úgy éreztem, hogy az kicsit fakóbb, bár lehet, hogy az angol fordító "fűszerezte meg" jobban a munkáját. Szóvacl ha valaki olvas angolul, ajánlom ezt a verziót (The Shadow of the Wind). A könyv különben a harmincas-negyvenes-ötvenes évek Barcelonájában játszódik, a cselekmény afféle irodalmi nyomozás, és bár az ilyen típusú könyvekkel már Dunát lehetne rekeszteni, szerintem ez a példány üdítően különbözik a zsáner egyéb képviselőitől, nem utolsósorban néhány zseniálisan megírt karakternek és az ő párbeszédeiknek vagy nagy dumáiknak köszönhetően. Közepesen könnyű, szórakoztató, de a lektűrnél többet adó olvasmány. Strandra is kiváló. :)
  • #9293
  • 2006. július 3. 09:15
hecker andrás pályabérlö [ed...
9273: ezt még értettem, a nádas-összefüggést már kevésbé, mármint hoyg ki tesz tönkre vagy mit, stb., de nem fontos. köszönöm az okfejtést :)
hecker andrás pályabérlö [ed...
9285: 1961, benne vagyon a szövegben.
Visy Beatrix [maminti]
Tóth Krisztina: Vonalkód - tetszett, sok jó írás van benne. Beszippantottak, én meg őket.
Aztán gyorsan: Háy János: Házasságon innen és túl, szintén novellák, szintén jók, de nem annyira kimunkáltak és finomak, mint T.K-éi, és egysíkúbbak is. De azért bírom a stílusát.
Ezennel befejeztem a nyári novellakúrát. El kellene kezdeni Nádas 3-at, de nem visz rá a lélek, főleg most, hogy végigolvastam a topik utolsó 3 napját...
  • #9290
  • 2006. július 2. 20:11
Hegedűs Lajos Hunor
9286: Peri?? :) ennél már csak a percsi jobb.. ezentúl én meg így mondom, vagány leszek :)
Sárossi Bogáta [Kisilon]
9286: e témáról a Nádas párhuzamos történeteiből is megtudható egy s más :)
Németh Csakláncleveletnemimá...
9285: 56-ban tényleg volt szilveszter:)
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
- Polcz Alaine, Bíró Berta könyve megy most nálam. Élvzem, bár a klf. vidéki asszonyságokról azt hiszem, hogy már mindent tudok. Innen elevenedik fel bennem (egy előfizetés kapcsán) a Magyar Úriasszonyok Lapja című, asszem heti megjelenésű peri. Ha valakinek akár egy szám is a kezébe kerülne, feltétlenül forgassa, mert többet megtud belőle a magyar második világháborút megelőző évtized középosztályáról, meg arról, ahogy ezt Móricka elképzelte -, mint bármilyen történelemkönyvből.
  • #9286
  • 2006. július 2. 14:27
Sárossi Bogáta [Kisilon]
ami viszont nagyon érdekelne: valóban megtörtént -e két esemény:
- a március 15-i tömegbaleset a Múzeumkert előtt (meg nem mondom melyik évben van ez, 57? vagy később?)
- az 1956-os szilveszter
erre iszonyú kiváncsi vagyok.
  • #9285
  • 2006. július 2. 10:23
Sárossi Bogáta [Kisilon]
szóval azt akartam még mondani tegnap, hogy azt írja M. Tóth Éva a Holmiban: ... "Ezért nem befejezetlen a mű, habárt folytatható" - hát egyáltalán nem értek egyet ezzel. A könyv azért nem befejezetlen, mert NP befejezte. És nem is folytatható. Mert nem csak befejezte, hanem gyönyörűen lezárta a két utolsó fejezettel. Mert NP egy szerkezet-bajnok, még akkor is ha úgy csinál, mintha nem volna szerkezet.
  • #9284
  • 2006. július 2. 10:20
Sárossi Bogáta [Kisilon]
mondjuk itt a legfrissebb a januári.
menjetek le szépen az újságoshoz, oszt vegyétek meg a júniusit na.
  • #9283
  • 2006. július 1. 19:33
Sárossi Bogáta [Kisilon]
najó, google a barátom. de ezzel az erővel a ti barátotok is lehetne.
szóval: http://www.holmi.org/
  • #9282
  • 2006. július 1. 19:32
Sárossi Bogáta [Kisilon]
hm, az impresszum bejön. nem lehet, hogy épp most töltik fel a legújabb számot, és azért nem működik?
  • #9281
  • 2006. július 1. 19:31
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
9279: archivum: ERROR: 404
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
9278: legújabb szám: ERROR: 404
Dercsényi Dávid [rkert]
szerintem ez a Holmi-link nem működik
  • #9278
  • 2006. július 1. 11:43
Sárossi Bogáta [Kisilon]
neten olvasóknak:
http://holmi.c3.hu/ - a legújabb szám még nincs fent, ha jól látom, de biztos nemsokára felteszik.
---
addig is: Radnóti Sándor még egyszer konkrétabb nyomokra hagyatkozva az első fejezet halottjáról: "a halott kilétét is csak olyan mellékes, távoli részletekből értelmet nyerő jelekből sejthetjük meg - öltözködésének színvilágából, s a márkajelek eltávolításából -, amelyek összefüggése a regény egy fontosabb alakjával nincs kibontva, inkább csak bele van rejtve a szövegbe."
  • #9277
  • 2006. július 1. 10:04
Sárossi Bogáta [Kisilon]
.Nádas.
no, végére értem tegnap.
hihetetlen gyönyörű az utolsó fejezet.
én nem vágyom negyedik kötetre egyáltalán.
a júniusi Holmi-ban vannak bírálatok (3 is), azokat is elolvastam gyorsan.
  • #9276
  • 2006. július 1. 09:58
Szombati Péter [S@ti]
Félve írom le, hogy most olvastam Coelhótól az Alkimistát és tetszett. Sokban hasonlít Bachtól a Minden és mindenki EGY című hatalmas kedvencemre.
Újabb olyan könyv, amit ha a világ vezetői elolvasnának, nem lenne háború. Jó, persze, tudom, hogy lenne, de... :)
  • #9275
  • 2006. július 1. 00:19
Sárossi Bogáta [Kisilon]
szerintem ezt kérdezte András :)
  • #9274
  • 2006. június 30. 20:15
Ajkay Örkény [orkeny]
9272:
off:
Nemtom, jól értem-e, amit kérdezel, ezért kérdezem, hogy a "spoiler" kifejezést kérdezed-e :)
(de nem hiszem, mert az eléggé ismert; "spoiler" < ang. "spoil", tönkretesz, elront [olvasmány, film élményét]; Here Be Spoilers :)
ugyanez német autós szakkifejezésként "légterelő"-t is jelent :) )
De most már nyugtass meg, hogy mire kérdeztél :)
hecker andrás pályabérlö [ed...
9271: Mielött bárki nyitna egy ilyen topikot, szánjatok meg és magyarázzátok el nekem lsz, mi ez a spoiler ügy. mondjuk etimológiailag. és Balázs, nem Boga lötte le a poént, hanem Károlyi Csaba...:) (Egyébként én is Ágostra tippeltem, csak nem emlékszem, hogy lett volna mérnöki végzettsége)
és on: Thomas Mann, Varázshegy lesz hamarosan, attól tartok. hm.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
9270: BOCS!!! én csak válaszoltam András kérdésére...
(most akkor nyissunk egy külön Nádas-Spoiler topikot? azért az túlzás lenne, nem? :) )
Szendroi Balazs [szendroi_ba...
9264: Bogi, te is lelövöd a poént...
  • #9270
  • 2006. június 30. 16:48
- - [-]
Rejtő Jenő minden mennyiségben!!!
  • #9269
  • 2006. június 30. 14:02
Sárossi Bogáta [Kisilon]
semmi gond :)
  • #9268
  • 2006. június 30. 11:12
Gárdos Katalin [gardoska]
9265: Jaj, bocsánat, azt hittem vége...