imádokélni

imádj

Tulajdonos: Müller Ákos [tracy]

Lezárás dátuma: 2011. február 28. 15:09

Privát topik

Kategória: Egyéb

Link a topikhoz: link

 
Müller Ákos [tracy]
110952: hát, né utótag nyilván nincs. de azért a Mr. és Mrs. James Smith, az kb. ugyanaz. én egyébként azt mondtam, hogy felveszi a férje nevét.
és a probléma (a valódi, mert nyilván nem az emancipáció az), az az hogy a) már a háború előtt is csak szúk körben volt elterjedve a polgári úr/asszony/kisasszony
b) túl sokféle megszólítás volt ugyanebben a korban (méltóságos, stb), ami a régi rendszert szimbolizálta is
c) a kommunisték ezért erősen gyúrtak e formák eltörlésére
d) úgy maradtunk.
Vida Nóra [Anne]
110954: Te csak ne válts témát...! : )))
Pálinkás János [juan]
110952: a magyar ejropai nyelv?
Pálinkás János [juan]
110952: anno nyelvtanbo'l tanultuk, hogy ez a no"si'te's a nyelvu'ji'ta's o'ta le'tezik a magyarban. mondtam is a tana'rno"nek, hogy akkor a spine' e's a gane' szavak is no"nemu"ek.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
110946: mondj még kérlek európai nyelveket Trész, melyekben a -né utótag létezik...
és a "felveszem a férjem nevét" módi nem csak az átkos komcsi miatt változott meg, hanem egész európában megváltozott, amióta ilyen vad emancipálódás van...
Kalmár Boldizsár
de legalabb viccesek
  • #110951
  • 2008. június 11. 17:35
Vida Nóra [Anne]
110949: Ezek mind használhatatlanok. : )))
Kalmár Boldizsár
110935: urholgy
Müller Ákos [tracy]
110947: mondjuk én egy polgári környezetre gondoltam.
Víg Zsuzsanna [Usedari]
110944: Azert ennel bonyolultabb volt, mert volt akit leurholgyeztek. Volt akit pedig meltosagos asszonyomoztak, szoval nekik sem volt am konnyu. A tekintetesrol nem is beszlve.
Müller Ákos [tracy]
110945: hát persze, ez minden nyelvben így van, hogy a nő felveszi a férje nevét és eredetileg magyarul is így volt, csak az átkos kommunizmus idején ez lényegesen lecsökkent.
Vida Nóra [Anne]
110944: Ja, hogy a rendes út az volt, hogy -nék lettek, és ez megváltozott?
Müller Ákos [tracy]
110943: dehát ez így van, a nők felvették a férjük nevét, aki -né volt, azt asszonynak szólították, aki nem -né volt, azt kisasszonynak. halál egyszerű dolog.
  • #110944
  • 2008. június 11. 17:07
Vida Nóra [Anne]
110942: Jó, hát ha erre is válaszolok, az már kötözködésgyanús lesz, pedig nincs ilyen szándékom. : )))
Müller Ákos [tracy]
110941: hát most is így kéne, ha a világ nem tért volna ki a rendes útjából.
Vida Nóra [Anne]
110940: Jó, de most!
Müller Ákos [tracy]
110938: hát amikor ezek kialakultak, akkor igen, mondjuk inkáb így: Kedves Bod kisasszony!
Víg Zsuzsanna [Usedari]
110938: Nem, ugy erti, Kedves Szurikata Hercegno! (Tuti, ha egy ilyen spamet kapna, egybol megenyhulne, elerzekenyulne, es venne egy csomot abbol a nemtommibol, amit ra akarnak sozni)
Vida Nóra [Anne]
110936: Úgy érted, Kedves Bod Petra Kisasszony? : )))
Vida Nóra [Anne]
Amúgy nemsokára hivatalos lesz a jó kis imádokélnis nevem, nem a troli, hanem a Vida. : ))) Csak a papírjukra várok mostmár. : )))
  • #110937
  • 2008. június 11. 16:56
Müller Ákos [tracy]
110935: hát van, az a kedves XY asszony/XY kisasszony...
Vida Nóra [Anne]
110931: És az milyen gáz már, hogy van kedves XY Úr, és nőiben nincs ilyen? (Mármint nem Úr... : ))) )
Takács Miklós
110933: konicsivát én sem szoktam
Kalmár Boldizsár
szerintem a leggazabb a konnicsiva, ezert helot hasznalok.
  • #110933
  • 2008. június 11. 14:52
Vida Nóra [Anne]
110929: Az nagyon gáz... : )))
Müller Ákos [tracy]
lehet, hogy az kéne nyomni, hivatalos levélben is, hogy kedves X...
  • #110931
  • 2008. június 11. 14:15
Huszár Orsolya [macskaszem]
110929: mondjuk én meg ezt nem szeretem, mert ember vagyok, nem cím : )
Víg Zsuzsanna [Usedari]
110896: Es levelben a Tisztelt Cim?
Parádi Orsolya [bio]
110924: továbbfejlesztett változata: szasz, gecó!
nekem többször mondta ezt már a szobatársam, neki megengedem, mer különben szép a lelke.
Shy, Guys! én ezzel operálok mostanság. mondjuk ez nőnek nem annyira jó.
Müller Ákos [tracy]
110925: bent még találkozunk.