63137: a feladat nemis olyan eccerű.egy koreai
adja meg a beérkező tételekre a
számlafordítást. ő nem nagyon
beszélni magyar, ehhez képest ilyen
műszaki dolgokat próbál
magyarázni...
következő a folyamat ilyenkor:
megérkezik a számla, rajta a
fordítás az egyik tételre:
kvarckristály... ez első látszatra
logikusan akár por alakban is lehetne,de
mégse. ...mert somi elkezd gondolkodni és
kitalálja, mire gondolhatott a koreai, amikor egy
angol szakszót akar magyarra fordítani,
reflektálva a felhasználási
területre, fő jellemzőkre, mindezt
ráadásul egy szóba sűrítve
akarja: tehát ez esetben ez a mobiltelefon
kvarckijelzőjét jelenti!
jobb, mint az ektiviti...
csak kár hogy nincs bosszú a végén
mint a TV(vtsz:8528125690)ben.