nosztalgia

a kollektív emlékezet írásbeli megörökítése céljából

Retro Portál: http://gportal.hu/portal/mrretro/
Retronóm: http://www.retronom.hu/
Hazai márkák története: http://hvg.hu/magyarmarka.aspx
tegnapi újság: http://index.hu/politika/belfold/tegnapiujsag/

Maczika Bela Tevelygo | 2008. március 13.

- SZER. Nosztalgia, óh!
- Ach Szabad Európa Rádió! Része volt a pesti világnak. Az emberek akkorra ('70-es évek vége) már félelem nélkül beszélték az ott hallottakat. Engem ugyan nem vonzott a Tinédzser parti, de voltak műsorok, amiket soha nem hagytam ki. Kasza László közéleti és kulturális összeállításai voltak ilyenek. Imádtam Határ Győzőt, Mikest Londonból. Albert Györgyit Bécsből. Eldobtam magam Halász Péter tárcáin.
- Egy normál Szokol rádió birtokosaként eleinte csak mint tényt tartottam számon az adót. 1978-ban a mátyásföldi Víg Repülőről elnevezett (Corvin) kocsmában, Géza pincér délutáni SZER zenés műsoraitól ösztönözve én is vettem egy döher russzki rádiót 1000-ért. Ez az összeg akkoriban a fizetésem egy harmada volt, de megérte.

.hiányzol, Tévelygő.

Tulajdonos: Sárossi Bogáta [Kisilo…

Lezárás dátuma: 2011. augusztus 2. 13:22

Kategória: Egyéb

Link a topikhoz: link

 
Katona András [Andris]
Valószínű,hogy így van,de magyarosabb is.
  • #9258
  • 2005. december 14. 13:52
Lengyel Ildikó [Kooka]
9253: Egyébként a könyv magyar nyelvű kiadásában is szerepel az itt szócska: "A hajnalok itt csendesek", csak a színpadi változatban lett belőle "Csendesek a hajnalok", ki tudja, miért.
Bocs, az előzőt csak egyszer akartam, a technika ördöge tréfált meg.
Lengyel Ildikó [Kooka]
9251: Azt Te honnan tudod? :)
Én a német nyelvet épp a gyerekkoromban látott háborús filmek miatt nem voltam hajlandó tanulni (számomra a durvasággal, kegyetlenséggel volt egyenlő) - anyukám nagy bánatára, aki fiatal éveiből kettőt Bécsben töltött. Persze tudom, hogy ilyen alapon az oroszt is utálhattam volna, azt mégis szerettem :) - ki is lógtam vele a sorból rendesen.
Lengyel Ildikó [Kooka]
9251: Azt Te honnan tudod? :)
A filmtémához. Én a német nyelvet épp a gyerekkoromban látott háborús filmek miatt nem voltam hajlandó tanulni (számomra a durvasággal, kegyetlenséggel volt egyenlő) - anyukám nagy bánatára, aki fiatal éveiből kettőt Bécsben töltött. Persze tudom, hogy ilyen alapon az oroszt is utálhattam volna, azt mégis szerettem :) - ki is lógtam vele a sorból rendesen.
Lengyel Ildikó [Kooka]
Pedig az eredeti címben ott az "itt": Азоры здесь тихие
  • #9254
  • 2005. december 14. 12:01
Katona András [Andris]
Igazad va,sajnos, én azt nem láttam."Itt" nincs benne,Csendesek a hajnalok.
Nemcsak filmen játszották,hanem a Mikroszkóp Színpadon is Komlós idejében.
  • #9253
  • 2005. december 14. 11:03
Iván Miklós [ivanmiki]
Nekem nagy élmény volt még az "Itt csendesek a hajnalok" is...Valószínüleg ma egészen másképp nézném meg, sokkal több kritikával.
  • #9252
  • 2005. december 14. 10:54
Katona András [Andris]
9250: A hölgy látványa azért nem pótolhatatlan,meg számodra nem ez lett volna a darab érdekessége.Egyébként nagyon jó előadás volt.Valóban így van,bár én manapság is rendszeresen járok színházba,de meg sem közelíti az alkalmak gyakorisága .Ma másképp működik,sokféle ez a lehetőség,amin keresztül az ember eltöltheti az idejét.
Moziba például szinte nem járok. Annak idején sokat,pedig minden második moziban háborús, orosz filmeket játszottak.
Az is igaz,voltak köztük óriási alkotások is. Életem nagy filmjei a Szállnak a darvak Tatjana Szamojlovával,az Emberi sors -kisregényben is nagyon szeretem-.a Negyvenegyedik vagy a Ballada a katonáról.Volt egy nagyon aranyos filmvígjáték is: a Hét dada. Kár,hogy ezeket ma már sehol nem vetítik,szívesen megnézném újból.
Lengyel Ildikó [Kooka]
9249: Ez sajnos, kimaradt az életemből, pedig a 70-es években még rendszeresen színházlátogató voltam. Amikor valamelyik színész végleg lelép a színpadról, vagy épp még életében ünnepelnek valakit, és készítenek valamiféle összegzést mindig meglepődöm, hogy az összes idézett darabot láttam annak idején. Bezzeg ma ... :(
Katona András [Andris]
Ha már az altáji szervek a téma,ki látta a Thália Színházban a '70-es években a Mi lesz veled emberke? c. regényadaptációt.Talán a magyar színháztörténetben először ott lehetett színpadon -színházban- az egyik jelentben teljenesen anyapucér/ahogy azt a Gugyerák mondaná,aki maga is már nosztalgia :) / hölgyet látni.
  • #9249
  • 2005. december 11. 09:38
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
illusztráció, a legismertebb Lőwy költemény vége:
Bort iszik a magyar,
Nem pediglen vizet,
Lánynak, menyecskének
Kemény fasszal fizet.
De ha megharagszik,
Nem kell pina ennek,
Bassza Krisztusát az
Atyaúristennek.
  • #9248
  • 2005. december 11. 05:05
- - [-]
9245: az nem, de szaros gatya már akkor is volt :D
Toth Laszlo [Toth]
9243:
hüha, én is emlékszem milyen féltett kincs volt
- - [-]
9242: á, nem hiszem, a 60-as évek elején még nem volt Tomi Sztár. Vagy mégis?
Lengyel Ildikó [Kooka]
vagyis tulajdonképpen a témába illő :-))))
  • #9244
  • 2005. december 10. 16:11
Lengyel Ildikó [Kooka]
Na hogy témát váltsak :-)
Ma már a neten is fenn vannak Lőwy Árpád versei, de fiatal koromban gépelt formában terjedtek csak, és féltett kincs volt egy példány.
  • #9243
  • 2005. december 10. 16:11
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
9235: Tomi Sztár
Katona András [Andris]
nyelvhasználatban
  • #9241
  • 2005. december 10. 14:20
Katona András [Andris]
9238: Nem aranyos? :) Persze,maga a szó is mást jelentett,csak az utókornak -egy másfajta nyelv hazsnálatban- furcsa.:)
- - [-]
9238: ez tényleg jó! :) ))
Bere Róza [RoBer Gida/tünkány]
rovátkolt barom:D :D :D
  • #9238
  • 2005. december 10. 14:04
- - [-]
9234: ?
Bere Róza [RoBer Gida/tünkány]
9234: Én igen:D :D :D nagyon jó!!!
- - [-]
volt nekünk gyerekkoromban valami mosópor, amiben műanyag játékokat lehetett találni. mi volt az, ki tudja?
  • #9235
  • 2005. december 10. 13:52
Katona András [Andris]
9231: Meg egy új Kazinczy:)
Egyébként,amikor tanultam a nyelvújitásról,volt egy szó,amit soha nem hagytam említés nélkül: a rovar. Emlékszel még rá,hogy melyik kifejezésből született ez a szó? :)
Katona András [Andris]
9229: Biztos igazad van,és csak a gyerekkori szótáram nyoma:)
A spárgáról jutott eszembe:
Ha sok cseresznyepaprikát madzagra fűzünk, abból lesz a paprikakoszorú.
Ha viszont nem fűzzük fel őket, nem lesz belőlük koszorú.
.
Pedig a paprika ugyanannyi, éppoly piros, éppoly erős. De mégse koszorú.
Csak a madzag tenné? Nem a madzag teszi. Az a madzag, mint tudjuk, mellékes, harmadrangú valami.
Hát akkor mi?
Aki ezen elgondolkozik, s ügyel rá, hogy gondolatai ne kalandozzanak összevissza, hanem helyes irányban haladjanak, nagy igazságoknak jöhet a nyomára.
/ÖRKÉNY ISTVÁN: Az élet értelme/
Lengyel Ildikó [Kooka]
Kedves Tévelygő! Örülök, hogy télykedve megtaláltad a topikot :-)))) (direkt a kedvedért nem kék mosoly)
  • #9232
  • 2005. december 10. 13:16
Lengyel Ildikó [Kooka]
9225: Ezeket mind tanultuk, sőt már az is nosztalgia, hogy én is tanítottam pici lányomnak, aki azóta már a nagylányt is kikéri magának :)
A kandis cukor pedig akkor is kandis, ha spárga tartotta össze :) és én nem télygek (sic!). Új ige születik Andris nyomán.
Bere Róza [RoBer Gida/tünkány]
9221: Kicsit messze van a gyerekkorom, de emlékeim szerint omlósabb, finomabb volt:)
Maczika Bela Tevelygo † [tev...
9227: igen, a cukor ugyanaz! a spárga is.