jaj, a tegnapot nem is meséltem! szóval
képzeljétek, Balázs Géza azt
gondolja, _minden_ helyes (valahol), _soha_ nem
írta le, hogy valami felesleges lenne,
imádja, hogy a nyelv változik, és
ő harcol leglelkesebben a nyelvi babonák
ellen. még egy ilyen kaméleont,
beszarás.
viccelődéssel is kísérletezett, a
legnagyobb sikert azért azzal aratta, hogy
"Nyelvművelő - vagy nyelvész, az
már mindegy" na, erre rendes kacagás
volt. Odahozott egy chemotoxot (Rovarirtóval a
szavak erdejében, hehehe), meg egy
szájvizet, amin két
szörnyűség is volt: egyrészt
pontos j-vel írták a zsályát,
másrészt a német
"öblögetni"-t
"gargarizálni"-ra
fordították. marha kínos, de mégis
mi köze ennek bármihez?