imádokélni

imádj

Tulajdonos: Müller Ákos [tracy]

Lezárás dátuma: 2011. február 28. 15:09

Privát topik

Kategória: Egyéb

Link a topikhoz: link

 
- - [-]
70835: meg a fonokom. na jo, o gerd volt : )
Bod Petra [bocihal]
70844: de.
Müller Ákos [tracy]
70843: mert nem szereted Adyt, gondolom.
Bod Petra [bocihal]
70840: ügyes vagy,h tudod ezt, én nem ismertem egyáltalán
Müller Ákos [tracy]
70841: mit?
Sárossi Bogáta [Kisilon]
ok, feladom.
  • #70841
  • 2006. augusztus 22. 16:19
Müller Ákos [tracy]
70839: könnyen lehet, a vers annyira nem ismert, de a kis női csukák kifejezés gyakorlatilag minden Ady-ról szóló könyvben megjelenik.
Bod Petra [bocihal]
70837: ú, kemény. lehet,h a fordító is erre gondolt?!
Pálinkás János [juan]
70826: luxusprostik
Bod Petra [bocihal]
70835: nochdazu ja,ja.
és elég kemény konkrétan pl. a kis csukák.
Sárossi Bogáta [Kisilon]
70832: nem, hanem osztrák írónő van. nobeldíjas nochdazu.
Bod Petra [bocihal]
70832: nem lehet mindenki jogász : )
Bod Petra [bocihal]
70831: így van.
Müller Ákos [tracy]
70831: az nem egy jogász volt?
Sárossi Bogáta [Kisilon]
70829: nem, hanem Jelinek.
Pálinkás János [juan]
70825: akkor már ma lelépsz ezek szerint?
Müller Ákos [tracy]
70827: ez ilyen Ady-fless?
Sárossi Bogáta [Kisilon]
70826: gránit kutyák
Bod Petra [bocihal]
70826: kis csukák
Müller Ákos [tracy]
mi jut eszetekbe erről: "gyémánt szukák"?
  • #70826
  • 2006. augusztus 22. 16:03
Baróthy Zoltán [10]
Na, én most akkor lassanként kivonom magam a forgalomból, és majd csak egy hét múlva vonom magam vissza bele. Még 1-2 óráig itt rakosgatok azért, addig lehet integetni. Üdv minden immernek.
  • #70825
  • 2006. augusztus 22. 16:02
- - [-]
70814: cso nipponba szakadt
Bod Petra [bocihal]
nekem is hiányzik Boldi, legalább bazzeg, IDE írjá kishaver!
  • #70823
  • 2006. augusztus 22. 15:48
Müller Ákos [tracy]
70816: nekem is.
bár itt lehetnél velünk.
Bod Petra [bocihal]
70820: KÖSZÖNÖM!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
szivecske
szivecske
szivecske
szivecske
szivecske
szivecske
szivecske
Bod Petra [bocihal]
70817: : )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Sárossi Bogáta [Kisilon]
((az aljas kúszóbab yeti-dalszövege meg egyszerűen kikészít))
  • #70818
  • 2006. augusztus 22. 15:39
Sárossi Bogáta [Kisilon]
70814: A Yeti japán eredetű női név, jelentése: hópihe.