80495: Snéhurká az kitalálható, az
én korosztályom még tanult oroszul,
ahol a gyedmáróz segédja a
sznyigúrocska, aki Hópelyhecske (törpe
nélkül). na most a sipkova az könnyen
lefordítható magyarra, a ruzsenka meg egy
szín (Rotkapchen). eme logika mentén a
Jenyicsek á Márzsenká nem lehet
más, mint a búzát szóró
testvérpár. Popelká - gondolom - a
hamvas vagy a csipkés, ezeket mindig keverem.
üdv,
Jenyicsek